Commentaires
- Sérieusement? Google na pas pu ' répondre à cela?
- Veuillez utiliser ce site pour poser des questions sur lesquelles vous avez recherché et pas trouvé de réponse, plutôt que pour des choses qui peuvent être trouvées dans tous les dictionnaires et guides de conversation, en ligne et ailleurs. Voir aussi ici .
Réponse
« Qual è il tuo nome? » est correct, mais il est rarement utilisé. «Venez ti chiami? est plus fréquent.
De plus, notez quen anglais « You » est utilisé même avec des inconnus, en italien il ya « une différence:
- Si vous savez avec qui vous parlez , ou vous « êtes dans un contexte très informel, vous devez utiliser la deuxième personne du singulier (par exemple » Come ti chiami? « )
- Sinon, vous devez utiliser la troisième personne du singulier féminin (par exemple » Come si chiama [implicite: lei]? « )
Réponse
La forme italienne la plus courante utilisée pour poser une Le nom de la personne est « Come ti chiami? » qui peut être traduit en anglais par quelque chose comme « Comment vous appelez-vous? » . Pour être honnête, sa traduction littérale serait « Comment vous appelez-vous? » , ce qui semblerait drôle.
Comme indiqué dans dautres réponses, on peut distinguer deux situations:
-
Dans des contextes informels, comme la vie de tous les jours, flirter, faire connaissance avec de nouveaux camarades de classe, « mettez-votre-situation-ici » , vous pouvez ( et cest aussi une pratique courante) utilisez la phrase « Come ti chiami? » .
-
Dans des contextes formels, comme parler avec des personnes importantes, vous êtes encouragés à utiliser une forma di cortesia . Il nest pas envisagé en anglais contemporain, mais il peut être trouvé dans des langues comme litalien ou lallemand. Ainsi, certaines phrases formelles sont « Qual è il Suo nome? » ou « Come si chiama Lei? » . En allemand, cela sonnerait comme « Entschuldigen Sie bitte, wie heißen Sie? « . Notez que lorsque vous faites référence à une personne avec des phrases formelles, la troisième forme féminine singulière du pronom personnel est utilisée.
Commentaires
- Je crois que langlais ferait toujours référence à la reine avec Quel est ton nom? , ce qui est formel. (Bien que pas pour cette question particulière, puisque tout le monde sait ce que ' est son nom).
- @Bakuriu: le protocole approprié serait " Quel est le nom de Votre Majesté '? ". En effet, elle a son propre pronom spécial 😉 Quoi quil en soit, " thee / tu / thy " sont les pronoms singuliers / familiers en anglais . Ils ont lair hautain maintenant parce que nous les connaissons de la Bible King James, qui les utilise pour se référer à Dieu. Mais ce ne sont pas (et nétaient pas alors) des formes plurielles / polies. La forme plurielle / polie était " ye / you / your ".
- @ Tia27 Parce que, généralement, il ' sont les autres personnes qui vous appellent. En règle générale, vous ne vous ' ne parlez pas à vous-même, et si vous le faites, vous n’avez probablement ' pas besoin d’utiliser un nom de toute façon.
- A propos du premier paragraphe et de la drôle de chose, remarquez que le double sens est valable même en italien: il y a même une blague courante … " Come ti chiami? " – " Io non mi chiamo, mi chiamano gli altri … "
Réponse
Vous pourriez le dire comme
Come ti chiami?
ou
Come si chiama ?
Le premier est informel mais le second est formel.
Vous utiliseriez le premier pour parler à vos amis, à votre famille ou à toute personne de votre âge.
Vous utiliseriez le second pour parler aux professeurs et aux personnes âgées.
Jespère que cela vous aidera !!!