Y en a-t-il un mot pour « heureusement surpris »?

Commentaires

Réponse

Considérez ravi (soudainement excité, avec grand plaisir), exalté (rendu heureux et excité; ravi; heureux), ravi (heureux, ravi ou plaisir).

Commentaires

  • Je me demande si ceux-ci transmettent correctement lélément de surprise quOP entend. Je comprends que frisson couvre excitation soudaine mais quand jutilise lexpression heureusement surpris , jai lintention de dire que je ne mattendais pas à être heureux quelque chose. Jai été agréablement surpris de constater que mon équipe a effectué la livraison à temps. Je suis daccord que vos suggestions se retrouvent directement dans mon exemple de phrase, mais cela perd lélément de surprise, et donc, je pense, change le sens légèrement.
  • Je suis d’accord, mais dans mon état de choc, de consternation, de douleur et d’étonnement de trouver étonné déjà accepté comme réponse, s’est effondré et n’a pas été en mesure de préciser les détails comme ça.

Réponse

Bien que souvent utilisé (et parfois abusé), étonné répond assez bien au besoin. Sa signification littérale est « étonnement, émerveillement ».

Commentaires

  • Je ' suis étonné de la rapidité avec laquelle cette réponse a été acceptée! Certainement pas une bonne surprise non plus.
  • @ jwpat7 Je ' suis malheureusement surpris de vos commentaires, étonné même (dans le sens abusif). Jespère pouvoir plaire davantage à une autre occasion!
  • Ok. " Non accepté " pour le moment. Laissez ' voir quelles sont les autres réponses.

Answer

Jirais avec quelque chose comme wonderment :

2: étonnement, surprise

Réponse

Ken Dodd a le slogan «Comme je suis chatouillé», mais na jamais été accusé dutiliser un registre formel.

Réponse

Je suggérerais gobsmacked .

Complètement étonné; étonné

Oxford Dictionaries Online

Il est plus utilisé au Royaume-Uni quaux États-Unis, mais peut convenir.

Commentaires

  • Étant aux États-Unis, je ' ne connais pas vraiment gobsmacked . Après quelques recherches préliminaires, il semble que le mot peut être utilisé pour décrire Heureuse surprise, mais elle peut également être utilisée pour décrire le fait dêtre étonné après avoir été pris au dépourvu par des nouvelles indésirables. Est-ce vrai?
  • États-Unis basé, je demanderai à nos collègues britanniques de commenter.
  • Aux États-Unis, je ' l’ai beaucoup vu dans les vidéos et les livres, toujours avec un sens comme sidéré . La signification indiquée dans le wiktionary est " Étonner ". Depuis etymonline, gobsmack est " U.K. argot, de gob «bouche» + p.p. de smack ", avant 1990, donc essentiellement " un smack (coup sec; une gifle) dans la bouche ".
  • Le point de vue général du Royaume-Uni sur ' gobsmacked ' est quil est peu attrayant mot à éviter, le langage des faux bronzages et un vocabulaire minimum.

Réponse

Awestruck ou étonné – le plus proche de ce que vous voulez.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *