Donc je vois quil y a une autre question posée ici à propos des différentes prononciations de -ough mais ma préoccupation nest pas tout à fait la même.

Je prépare donc ma présentation de demain sur des faits intéressants sur la langue anglaise et je voudrais parler des différentes prononciations de -ough . Je suis tombé sur cette image en ligne qui est un exemple populaire pour les différents sons:

Les dix prononciations de -ough. Je pensais que ce serait difficile de labourer le bourbier, même si cela tombait dans le creux qui me laissait tousser et hoquet complètement.

Soi-disant, le -ough dans chaque mot sonne différemment. Cependant, je ne vois pas en quoi slough et labour sont différents. Sils ont lintention dutiliser la prononciation de slough comme dans « sluff », alors je ne vois pas en quoi il est différent de rugueux . Même sils veulent dire « tuer », cela rime avec à .

Alors, comment porte-t-il une prononciation unique? Y a-t-il des experts ici qui peuvent faire la lumière?

Commentaires

Réponse

Il existe plusieurs prononciations. Voir la réponse de Google , que Google présente à partir de Le blog Écrire à la maison .

Slough prononcé sluff est le terme pour perdre la peau , comme le font les serpents. Slough signifiant sol humide et marécageux peut être prononcé sloo ou slou (rime avec vache). Dictionnaire. com préfère slou, tandis que lAmerican Heritage Dictionary préfère sloo.

Commentaires

  • Merci pour le réponse, mais je crains que cela ne ‘ ne réponde à ma question. Je connais les différentes prononciations de slough, y compris même  » slew « , mais ils ont tous un mot qui rime dans la phrase dexemple. Encore une fois, sluff – > rough, slau – > labourer et pointer – à.
  • Ah, oui. Je nai pas saisi ces trois possibilités dans votre phrase. Pardon. Je ne vois pas de prononciation unique pour  » slough  » qui ne duplique pas lun des autres exemples de prononciation.
  • Aussi Slough est une ville située en Angleterre, et se prononce pour rimer avec Cow (i / ˈslaʊ /).
  • Oui, et Cow rime avec labourer .
  • @ Mari-LouA Je ne ‘ ne pense pas que ‘ s ce que signifie ‘ prononciation différente ‘. Vous ‘ dites que slough a 3 prononciations différentes et que cela est une chose différente des autres. Cest le cas, mais avoir trois prononciations différentes, bien quelles puissent être différentes de toutes les autres, nest pas ‘ t elle-même une prononciation. La liste tente dénumérer les instances distinctement prononcées de ‘ -ough- ‘, même si elles proviennent de la même séquence de lettres plus grande (un ‘ mot ‘).

Réponse

La question initialement posée spécifiquement sur lexactitude de laffirmation selon laquelle dans cette phrase, chaque occurrence des lettres « ough » avait une prononciation unique.

Un laboureur à la peau rugueuse, au visage pâteux et réfléchi a arpenté les rues de Scarborough; après être tombé dans un bourbier, il a toussé et hoché.

Ce site Web utilise le même exemple de phrase, mais les deux ont un enregistrement des prononciations et mettent en évidence en gras les huit sons différents quil revendique .

A r ough -coated, d ough -faced, th ough tful pl ough man strode thr ough les rues de Scarbor ough ; après être tombé dans un bourbier, il c ough ed et hoquet ough éd.

« Slough » nest « pas en gras, donc pas considéré par ces auteurs comme une prononciation supplémentaire. Cela peut être vérifié en écoutant lenregistrement, qui utilise le même son dans « slough » que dans « plow »

Notez également que le site utilise la prononciation britannique-anglais et que Scarborough rime, ici, avec « approfondie » plutôt que « dough ».

La question éditée contient une phrase artificielle qui inclut également le mot «lough», et dautres exemples ont été cités dans des commentaires qui incluent le nom de famille «Coughlin» et le nom de lieu Poughkeepsie comme exemples de prononciations supplémentaires («ock», «og» et « euh » étant les prononciations revendiquées). Ces trois exemples sont tous des mots empruntés, « lough » et « Coughlin » de lirlandais-gaélique et « Poughkeepsie » de la langue amérindienne, Wappinger .

Les mots demprunt doivent être traités avec prudence lors de la discussion des prononciations en «langue anglaise», car il est peu probable que leur prononciation corresponde la prononciation de la langue source avec précision et ne fournira aucun indice sur la prononciation des mots «non empruntés».

Notez que certains mots peuvent avoir des prononciations différentes dans différents dialectes; «sough», signifiant «soupirer comme le vent» est donné par «sow» ou «suf» dans le Chambers Dictionary, avec une note que la prononciation écossaise est donnée par «sŭhh» (expliqué par «ŭ = g oo d « et » hh = lo ch « ) NB Chambers online ne semble pas donner de prononciation, je » cite leur application mobile.

Commentaires

  • Quelle prononciation laudio donne-t-il pour Scarborough ? Je nai ‘ pas accès au fichier audio. Est-ce la même chose que dans à fond ? Si oui, notez que dans AmE ces syllabes sont prononcées de manière à rimer avec Joe . Écoutez  » Allez-vous à la foire de Scarborough?  »
  • @Clare, vous avez raison , jaurais dû préciser que cétait la prononciation britannique-anglais et que Scarborough rime, ici, avec approfondi ‘ plutôt que ‘ pâte ‘. Je ‘ Je vais ajouter.

Réponse

Slough est une ville industrielle à louest de Londres. Et son nom est prononcé pour rimer avec vache .

Souvent en butte à des blagues, cette maison de lusine de Mars Bar se trouve maladroitement parmi des environs plus chics, comme Burnham Beeches, Windsor , Ascot, Eton etc.

Le poète John Betjeman, dans un ouvrage sur la profanation industrielle en 1937, écrivait

Venez des bombes amicales et tombez sur Slough, ce nest pas digne des humains maintenant, il ny a pas dherbe pour faire paître une vache. Swarm over death.

Rimer avec vache est exactement ce que la prononciation audio OED du nom slough retentit. Et cest ainsi que cela a été prononcé par mon professeur qui, quand jétais très jeune, ma présenté le Pilgrim « s Progress de John Bunyan et le bourbier de découragement .

Commentaires

  • -1 Cela ne répond pas à la question.
  • La question nétait pas ‘ t sur la signification du mot, mais sur la question de savoir sil a une prononciation différente des autres -ough mots de la phrase.
  • @Hank Je pense que WS2 voulait partager ses connaissances, il vivait à Londres, et la prononciation de la région nest pas ‘ mentionnée à Davo ‘. Cest ‘ une réponse dans la mesure où elle indique aux visiteurs comment elle pourrait être prononcée par un Londonien.
  • @ Mari-LouA Je ne ‘ ne pense pas que lune ou lautre des réponses réponde réellement à la question en cours. La réponse de Davo ‘ ne ‘ ne résout pas complètement le problème réel du PO. Si lune ou lautre des réponses énumère toutes les prononciations et indique si lune dentre elles diffère ou non du reste des mots -ough, alors ce serait exact. Je comprends le partage dune opinion, mais je ne réponds quavec une seule prononciation, en particulier celle mentionnée dans lOP (  » voyez en quoi le slough et le labour sont différents  » ), quel que soit son historique, ne répond pas à la question. Pas de faute pour WS2, cependant.
  • @ Mari-LouA Je vis toujours à moins de 20 miles de Slough – ce qui rime avec vache. Bien que de nombreux comédiens (surtout du nord) se moquent du public en le prononçant pour rimer avec rugueux . Jai pensé que ces informations pourraient être utiles au PO mais elles étaient trop longues pour être exprimées en commentaire. En tout cas merci et bons voeux.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *