Considérez la phrase:

Bien que cette hypothèse, en elle-même, soit relativement anodine, même si elle nest pas plausible, en pratique, elle est complétée par des hypothèses. ..

Le « si » ici signifie vraiment quelque chose comme « mais peut-être aussi ».

Une autre phrase:

Il a semblé très heureux, sinon exubérant, à son arrivée.

« si pas « ici signifie quelque chose comme » et peut-être même « , comme si la dernière déclaration devait être une version plus extrême de la première. Mais cela ressemble aussi à une disjonction exclusive. Autrement dit, cest lun ou peut-être lautre, mais pas les deux. Dun autre côté, « si » en soi donne limpression que les deux déclarations pourraient être vraies.

Je peux citer de nombreux exemples où les deux « si » et « si non » enfreignent mes descriptions ci-dessus et bien dautres qui semblent malformés et maladroits mais correspondent à eux, par exemple, «  Il semble heureux, sinon un peu confus » . ou « La preuve semble correcte, si elle est mal construite, » .. . Ajoutant encore plus de confusion, si je fais un petit changement à lexemple précédent: « La preuve semblait correcte, si un peu bâclée, .. , elle semble correctement formée bien que la sémantique ou la grammaire naient pas changé substantiellement ( bien que je puisse me tromper car je suis complètement confus maintenant).

Mes questions sont donc: y a-t-il des descriptions concises sur la façon dutiliser « si » et « sinon »? Cet usage grammatical a-t-il un nom? Quand sont-ils interchangeables et quand non?

Merci

Commentaires

  • Je pense que vous avez peut-être compris la signification de " if " dans cette construction est erronée. Je comprends la signification de " quoique ", ou " même si ". Mais je conviens que " sinon " signifie " et peut-être même " – ou plus précisément, " presque ", dans la plupart des contextes. Donc (comme on peut sy attendre étant donné la présence / absence de " pas "), ils ' sont effectivement opposés , pas du tout " interchangeables ".
  • … vous ' confondez simplement lutilisation en introduisant " semi-négationniste " éléments comme le mot " little ". En substance, " if " introduit un contraste " " élément, et " sinon " introduit un " similaire, mais pas tout à fait justifiable dans lélément context ".

Réponse

Je pense, dans cette construction, si équivaut essentiellement à bien que . On peut remplacer quoique par if , salva veritate, dans les exemples donnés, et dans tous les exemples auxquels je peux penser.

Je pourrais ajouter que cette construction particulière if est un « aparté », souvent mis en évidence par des tirets ou des parenthèses par écrit, ou sinon presque toujours par des virgules. Tous ces signes de ponctuation indiquent que le ton et le volume sont faibles, avec une intonation plate à travers la phrase, qui est une marque dune partie dun énoncé qui « nest pas censé être analysé comme la prédication principale.

« En dehors » est une mise en scène pour que les lignes soient livrées non pas aux autres joueurs mais au public.

Commentaires

  • +1 Daccord " bien que " soit probablement plus facilement compris pour quelquun qui ne sait pas vraiment comment cela fonctionne. Mon " bien que " ne rentre pas toujours, et ' est un peu guindé / formel / archaïque. Mais je pense toujours quOP a des choses un peu mélangé, car pour moi, l’effet de l’ajout de " et non de " revient à donner un " en face de " signification.
  • @FumbleFingers, je suis daccord avec votre dernier point. Jai lu OP ' signifie quil nétait pas exubérant, pas quil était " peut-être même exubérant.Si vous déplacez la clause au premier plan, cela devient plus évident.
  • @Sam: Ouais. Le problème avec " sinon " dans de telles constructions est que cela peut être un " mais pas réellement " aussi facilement que " ou peut-être même " . Linterprétation dépend principalement du contexte, mais bien sûr, si elle était parlée , les deux significations différentes seraient livrées avec des intonations très différentes. Bien sûr, nous ne voyons que des mots sur un écran ici à ELU, nous pouvons donc choisir nous-mêmes comment le lire. Dans les deux cas, il ' nest pas vraiment exubérant . OP: optimiste – il ' est presque exubérant. Vous: downbeat – il ' est seulement très heureux.
  • @JohnLawler serait appeler ces types de clauses " réduit ", et si oui, serait-il approprié dappeler les utilisations de " si ", " bien que ", etc. en tant que conjonctions?

Réponse

Un collègue vient de rencontrer ce même problème avec ces phrases:

« Je me sens bien sinon très mobile .  »

Linterprétation dépend vraiment du mot auquel la négation est attachée. Jai supposé [si] [pas très mobile]. Mon collègue a supposé [sinon] [très mobile] comme dans « Je me sens bien sinon très bien ». Dans le premier, [si] signifie «bien que» ou «quoique» parce que [non] est négation [très mobile]. Dans le second, [sinon] aller ensemble et signifier comme ci-dessus « et peut-être même » ou « presque ».

Un test pourrait être dinsérer le mot « tout à fait » après [sinon]. Si la phrase na pas de sens, [si] signifie probablement « bien que » et la négation va avec les mots suivants. Si cela a du sens [sinon] signifie probablement « et peut-être même ».

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *