Je parlais à mon ami lautre jour de laéroport horaires des bus, je devais dire

Les bus doivent arriver à 6h00, 7h00 , 8h00, 9h00 etc. (modèle comme celui-ci toute la journée entre 5h00 et 23h00, disons)

Existe-t-il un terme ou une manière spécifique de décrire le motif?

Réponse

Vous pourriez dire les bus sont dus toutes les heures à lheure de 5 h 00 à 23 h 00


Ceci est une phrase définie, vous devez donc la mémoriser comme un seul élément de vocabulaire. Cela dit, vous pouvez le diviser en deux pour mieux le comprendre:

  • toutes les heures signifie « chaque heure »;
  • sur lheure signifie « au début de lheure ». En dautres termes, cela fait référence à une heure se terminant par o « clock ou :00.

Lorsque vous mettez ces deux ensemble, vous obtenez une phrase signifiant « au début de chaque heure ».

Commentaires

  • cest la manière la plus concise à laquelle je puisse penser . Une autre option serait  » toutes les heures en haut de lheure  »
  • Selon lendroit où vous vous trouvez ( Nouvelle-Zélande par exemple), vous pouvez vous en tirer avec seulement  » Les bus arrivent à lheure. « , mais la phrase donnée est garantie être correctement compris.
  • @DavidHall Cela fonctionne aussi aux États-Unis.
  • @ Mistu4u Jai ‘ ajouté ma propre explication. Cela vous semble-t-il acceptable?
  • @snailboat, Ouais, maintenant il semble, ce que jappelle parfaitement compréhensible 🙂

Réponse

La réponse de

snailboat «  est très bien, mais si vous recherchez spécifiquement un terme spécifique dun seul mot pour décrire le modèle « toutes les heures sur lheure », le mot que vous voulez est toutes les heures .

Par exemple,

Les bus arrivent toutes les heures de 5h à 23h.

Commentaires

  • toutes les heures indique clairement que les bus partent une fois par heure. Il ‘ t indique clairement que le bus part à zéro minute après cette heure. Par exemple,  » le train de Londres à Birmingham arrivera sur le quai 7. Il circule toutes les heures entre 7h24 et 22h24 « .
  • Je suis daccord avec Matt; toutes les heures décrit  » toutes les heures,  » mais pas nécessairement  » à lheure .  »
  • Je pense cependant que les heures que vous donnez comme plage vous permettent de savoir quand elles commencent et vous pouvez simplement compter chaque heure après le point de départ. Dans lexemple de Matt ‘, son utilisation de 7:24 me permet de savoir que cest à ce moment-là que le premier bus arrive, et donc chaque bus arrivera également le: 24 car il ‘ s toutes les heures. Lutilisation de lheure nest pas aussi explicite que chaque heure sur lheure, cependant, lorsquelle est combinée avec une heure de début, elle doit exprimer la même signification.

Réponse

Concentrons-nous sur le contexte de lexemple.

Essayez « Les bus circulent entre 5 h et 23 h. »

Pourquoi ai-je choisissez « go »? Parce que cest quand il part . « Go » est parfait parce que chaque locuteur non natif le comprendra (contexte de laéroport), et il a une double signification pratique et précise. «Arriver» peut être déroutant car quelquun pourrait penser que le bus arrive à destination à ce moment-là.

À propos des autres réponses:

  • Les bus ne sont pas normalement « dus », dans une conversation ou des textes formels. Ils « courent », « arrivent » ou simplement « viennent » ( ou, en Angleterre, devraient venir!;)) et ils « partent » ou « partent » souvent. Je crois que les corpii de diverses langues parlées et écrites me soutiendront ici.
  • En tant quanglais et enseignant, je « nai jamais entendu » au début de chaque heure « .
  •  » toutes les heures complètes « est déroutant, » toutes les heures « nest pas » t assez précis, nous « sommes coincés avec » à lheure « même si ce » nest pas si intuitif. Mon deuxième choix était « chaque heure » car il suggère plus dune « fois par heure », mais il y a quelque chose de non naturel à ce sujet …

Commentaires

  • Aux États-Unis, jentends  » haut de lheure  » beaucoup sur talk radio.  » à lheure  » fonctionne certainement.
  • Nutilisez go que si vous voulez avoir un son non natif.Exécuter est un meilleur verbe, ou partir ou partir.
  • Daccord, jaime  » quitter « , pour la même raison que  » go « .

Réponse

Je pense quil ny a pas un seul mot qui décrit la succession de lheure exacte comme 1, 2, 3 heures, etc. Cependant, nous avons quelques phrases de connaissances communes dans ce contexte, qui sont les suivantes:

  • À lheure . Lexpression indique à la fois toutes les heures et lheure exacte, comme mentionné ci-dessus. Donc, quand nous dit « les trains partent pour Londres à lheure », il spécifie non seulement toutes les heures, mais aussi lexactitude de lheure; cest-à-dire 1, 2, 3 heures, etc.
  • Toutes les heures lheure est également correcte. Même si nous lâchons toutes les heures , cela donnera le même sens requis. En fait, les mots «toutes les heures» sont emphatiques ici.
  • En haut de lheure . Je ne pense pas que cette phrase rentre dans ce contexte. Parfois, nous entendons à la télévision que nous aurons une mise à jour des nouvelles en haut de l’heure. Quest-ce que ça veut dire? Cela signifie que nous « aurons une mise à jour des actualités au début de la prochaine heure. Cela ne veut pas dire toutes les heures suivantes. De plus, cette phrase nest pas très utilisée.

Réponse

Je dirais que « les bus arrivent chaque haut de lheure ».

Commentaires

  • Je ‘ reformulerai probablement cela comme  » en haut de chaque heure « .
  • Quelquun dit-il réellement  » en haut de  » une heure? Je nai jamais entendu.
  • @rynah Aux États-Unis, jai ‘ entendu quil était principalement utilisé à la télévision et à la radio:  » Et en haut de lheure, nous ‘ organiserons une entrevue avec M. Smith au sujet de sa nouvelle proposition de budget …  »
  • @apsillers: Maintenant que vous le mentionnez, je le fais aussi. 🙂 Cela semble un peu gênant pour les bus, cependant.

Réponse

Jutiliserais every full hour.

Il y a quelques résultats sur le net:

Je « ne suis pas un locuteur natif, cest peut-être un » faux ami « allemand. Ce serait bien si quelquun pouvait confirmer que le terme est correct.

Commentaires

  • Je ne ‘ Je sais que ‘ jai entendu  » toutes les heures « .
  • Cest peut-être un truc ESL. En polonais, cest aussi «toutes les heures complètes»: «o każdej pełnej godzinie».
  • Cela semblerait étrange aux États-Unis.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *