The Indian Die Verfassung hat einigen schwächeren Teilen der Gesellschaft Vorbehalte eingeräumt. .
Nachdem ich den Satz auf Linked In verwendet hatte und ein englischer Gelehrter sagte, dass die Verwendung von Reservierungen im Satz falsch ist, und ich fuhr fort, seine Bedeutung zu erklären. Er verstand das Wort im Sinne von Zweifel
Indien ist ein Land der Vorbehalte wie Reservierungsrechnung für Frauen . In Indien gibt es Reservierungen für geplante Kasten, rückständige Kasten, körperlich behinderte Frauen. Sogar Frauen kämpfen um Reservierungen in Das Gesetz steht wegen männlicher Dominanz noch aus. Vorbehalte bedeuten besondere Privilegien, die einigen Bevölkerungsgruppen aufgrund von Geburt, Geschlecht, Behinderung usw. gewährt werden.
Ich würde gerne wissen, ob die Verwendung in den oben genannten Fällen erfolgt Satz ist richtig oder falsch.
Wenn es falsch ist, was ist hier das richtige Wort?
Hiermit gebe ich auch den Link an.
https://www.merriam-webster.com/dictionary/reservation
Ich habe auch die Wikipedia bereitgestellt
Antwort
Ja, es ist richtig – in Indien
Als ich Ihren Satz zum ersten Mal las, dachte ich, dass er das Wort reservierungen . Aber ich habe mich getäuscht. Ich bin ein amerikanischer Muttersprachler, habe nur ein bisschen gegoogelt und festgestellt, dass das Gefühl von „Vorbehalten“ in Ihrem Satz in Indien Standard ist, aber nicht in Großbritannien oder Amerika. Es wird in dem Merriam-Webster-Artikel, auf den Sie verwiesen haben, nicht erwähnt, obwohl es einige eng verwandte Sinne gibt.
Außerhalb Indiens ist das nächstliegende Wort für dieses Gefühl von „Vorbehalten“ Kontingente . Aber auch das Wort „Quote“ ist nicht eindeutig. Der relevante Sinn ist der dritte, der von Merriam-Webster aufgeführt wird. Es gibt jedoch gängige Sinne von „Quote“, die von Merriam-Webster nicht aufgeführt werden und die die entgegengesetzte Bedeutung haben, z. B. das Ziel, dass eine Menge von etwas produziert wird (wie in „Erfüllen Sie Ihre Quote“) oder sogar eine maximale Menge von etwas dass Sie konsumieren dürfen (wie in „Überschreiten Sie Ihr Kontingent“). Siehe Wiktionary . Sie könnten das Wort „Quoten“ nicht für Indiens Verfassungsvorbehalte verwenden, ohne es zu erläutern, und erwarten, dass es verstanden wird.
Möglicherweise müssen Sie es erklären.
Wie immer, kennen Sie Ihr Publikum Wenn das Publikum für Ihr Schreiben Personen aus Indien sind, ist Ihre Verwendung von -Reservierungen korrekt, standardisiert und bedarf keiner Erklärung Wenn Sie für Menschen in Großbritannien oder Amerika schreiben, sollten Sie immer noch das Wort „Vorbehalte“ verwenden – kein anderes Wort reicht aus -, aber Sie müssen es erklären, genauso wie Sie eine spezielle oder esoterische Terminologie erklären würden, wenn Sie für einen General schreiben Publikum. Dieser Artikel der British Broadcasting Corporation zeigt, wie es geht:
Die Verfassung Indiens, die 1950 verabschiedet wurde, eröffnete das älteste und am weitesten reichende positive Aktionsprogramm der Welt und garantierte geplante Kasten und Stämme – die am stärksten benachteiligten Gruppen in der Hiera des Hinduismus rchy – nicht nur Chancengleichheit, sondern auch garantierte Ergebnisse, mit reservierten Plätzen in Bildungseinrichtungen, Regierungsstellen und sogar Sitzen im Parlament und die Statusbaugruppen.
Diese „ Reservierungen “ oder quotas wurden Gruppen aufgrund ihrer (vermutlich unveränderlichen) Kastenidentität gewährt. Die Logik der Vorbehalte in Indien war einfach: Sie waren gerechtfertigt, um Jahrtausende der Diskriminierung aufgrund der Geburt auszugleichen.
Nach dieser Definition wurde die Artikel verwendet frei das Wort Reservierungen in dem Sinne, den Sie im Sinn haben. Es ist nun zu erwarten, dass der Leser versteht, wann „Reservierungen“ dieses neue Konzept bezeichnen.
In diesem Zusammenhang stehen die Anführungszeichen um Reservierungen hilft anzuzeigen, dass der Autor nicht erwartet, dass der Leser diesen Sinn des Wortes bereits kennt, und definiert ihn jetzt. Wenn Sie das Wort kursiv schreiben, können Sie auch anzeigen, dass Sie ein neues Wort oder einen neuen Sinn für ein bekanntes Wort definieren. Beachten Sie auch, dass der Artikel einige Hintergrundinformationen enthält, bevor der Begriff definiert wird, und die Gründe für die Vorbehalte angibt.Dies erleichtert das Verständnis der Definition. Der Hintergrundabsatz verwendet sogar das Wort reserviert , wodurch der Leser erkennen kann, warum das Wort „Reservierungen“ gewählt wurde. P. >
Weitere Verwirrungsquellen
Übrigens ist dieses Wort in Amerika besonders verwirrungsanfällig, wo ein indisches Reservat bedeutet eine Landfläche , die amerikanischen Ureinwohnern vorbehalten ist und deren Rechte denen einer unabhängigen Nation ähneln. Daher sollten Sie den Ausdruck „Indianerreservat“ nicht verwenden, um sich auf den deutlich indischen Sinn von „Reservat“ zu beziehen.
Schließlich schwächere Abschnitte ist suggestiv, aber nicht klar. Der Ausdruck benachteiligte Gruppen macht deutlich, welche Art von Personenreservierungen in Indien davon profitieren sollen, ohne detailliert auf die Kasten und zu eingehen soziale Klassen.
Antwort
Ihre Verwendung ist technisch korrekt, aber die Bedeutung von „Vorbehalten“ ist völlig unklar. In Ihrem Satz könnte dies Zweifel, ein Grundstück, ein geplantes Treffen oder etwas bedeuten, das für jemand anderen reserviert ist.
Der Kontext des Satzes kann helfen, Hinweise auf Ihre Bedeutung zu geben, aber es ist besser um die Verwendung überladener Wörter zu vermeiden, wenn die Bedeutung nicht sofort klar ist.
Sie könnten sagen:
Die Konstitution lässt Zweifel an schwächeren Abschnitten aufkommen …
Die Konstitution bietet besondere Dienstleistungen für schwächere Abschnitte …
Die Verfassung sieht Land für schwächere Abschnitte …
Die Konstitution weist Zeiten oder Positionen speziell für zu schwächere Abschnitte …
Kommentare
- Die Konstitution lässt Zweifel bei schwächeren Abschnitten negativ sein Konnotationen. Inder in der Regel hat die Verfassung Vorbehalte gegenüber schwächeren Abschnitten vorgesehen oder garantiert. Selbst die Verfassung besagt dies. Dr. Ambedkar war ein großartiger Gelehrter, der die Verfassung entworfen hat es in Ihre ursprüngliche Frage.
Antwort
Ich denke, was Sie sagen, dass in Indien „Vorbehalte „hat eine besondere lokale Bedeutung, wenn es auf die Regierung angewendet wird.
Ich denke, das Wort, das Sie verwenden müssen, um diese Bedeutung auf Englisch zu vermitteln, wenn Sie mit Menschen aus anderen Ländern sprechen, ist“ Zugeständnisse „. Dies bedeutet „spezielle Anpassungen oder Zulagen“ (für eine bestimmte Gruppe, z. B. Frauen).
Ich denke, dies wird die Verwirrung beseitigen.
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/concession
Kommentare
- Die Wortreservierung ist ein verstaatlichtes Wort. Kein Wort kann das in Indien ersetzen.
- Oh, ich dachte, Sie hätten nach uns gefragt das Wort ' mit einem englischen Gelehrten '. Und Sie sagten weiter: ' Ich würde gerne wissen, ob die Verwendung im obigen Satz richtig oder falsch ist. Wenn es falsch ist, was ist hier das richtige Wort? '. Ich denke, Sie ' sollten besser definieren, wo Sie mit ' hier ' meinen. Denn wenn die Antwort auf ' hier ' ' Indien dann scheint die Antwort darauf ' Reservierungen ' zu sein. Dann frage ich mich, was genau Sie fragen?
- Ich habe mit dem englischen Gelehrten gesprochen. Ich sage nicht, dass das richtig ist. Bur-Indianer sind an die Verwendung gewöhnt.
- Also, was fragst du genau?