Contestualmente parlando, 1 Corinzi 1:21 nella KJV suggerisce che la predicazione è una cosa sciocca?

Perché dopo che nella saggezza di Dio il mondo con saggezza non conosceva Dio, piacque a Dio con stoltezza della predicazione per salvare coloro che credono.

La KJV suggerisce ecco che è sciocco predicare o che latto di predicare è sciocco?

Risposta

La KJV fa non insegnare che la predicazione è sciocca. Luso della parola “stoltezza (ness)” qui trovata nel suo contesto chiarisce la confusione.

Nel versetto 18 leggiamo che “la predicazione della croce è per coloro che periscono stoltezza”. Il testo non sta dicendo che è effettivamente sciocchezza, ma che è percepito in questo modo da alcune persone.

Il versetto 23 costruisce ulteriormente questo contesto sottolineando che il Vangelo è “stoltezza” per i greci e un ostacolo per gli ebrei. Di nuovo, non è (nella sua essenza) follia (perché è il potere di Dio secondo il v.18), ma invece è percepita come follia da alcuni individui.

Verso 24 ci dice inoltre che è il potere di Dio e la saggezza di Dio. E il versetto 25 afferma che la stoltezza di Dio è più saggia degli uomini e che la debolezza di Dio è più forte degli uomini. Dovrebbe essere ovvio che lautore è in realtà non suggerisce al suo Dio di avere stoltezza e debolezza, ma invece sta argomentando che non dovremmo guardare a ciò che luomo considera saggio e forte, poiché il potere di Dio stesso è erroneamente identificato da questi individui come stoltezza.

La conclusione non è che la predicazione sia sciocca, ma che alcuni individui la percepiscono in questo modo. La NIV afferma che il messaggio è follia, ma vale la stessa esaplanazione. Lautore non sta classificando il “messaggio della croce” e la “predicazione” con stupidità. Sta semplicemente usando il termine in modo approssimativo.

Risposta

La parola tradotta” predicazione “nel verso 18 della KJV è λόγος che non si riferisce al metodo di consegna ma piuttosto al contenuto.

1Co 1:18 Il messaggio sulla croce non ha senso per coloro che vengono distrutti, ma è il potere di Dio per noi che siamo salvato.

In questo contesto, quindi, λόγος si riferisce al “messaggio” che è “inadeguatamente sofisticato” per il sofisma greco e il gusto retorico.

BDAG fornisce un unico gloss per μωρία e questo è evidenziato di seguito:

μωρία, ας, ἡ (μωρός; Soph., Hdt. et al .; PBrem 61, 28 [II AD]; PCairMasp 4, 6 Byz .; Sir 20:31; 41:15; Philo; Jos., Ant.17, 209; Iren.1, 16, 3 [Harv. I , 162, 2]) follia gener. Di saggezza mondana (Orig., C. Cels. 7, 47, 9) μ. παρὰ τῷ θεῷ ἐστιν 1 Cor 3:19 Al contrario, per tutti coloro che si sono persi 1:18 e specialmente per i gentili contro 23, la predicazione cristiana di un Salvatore che morì di schiavo sulla croce era μ. (cp. Theoph. Ant. 2, 1 [p. 94, 7]). È piaciuto a Dio salvare il beli evers διὰ τ. μωρίας τοῦ κηρύγματος contro 21. Il ψυχικὸς ἄνθρ. rifiuta le cose dello spirito come μ., 2:14. Il culto del tempio della Giudea è valutato come μ. (opp. θεοσέβεια) Dg 3: 3. – WCaspari, Über d. bibl. Begriff der Torheit: NKZ 39, 1928, 668–95. – DELG s.v. 1 μωρός. TW. Spicq.

Arndt, W., Danker, F. W., & Bauer, W. (2000). Un lessico greco-inglese del Nuovo Testamento e altra letteratura paleocristiana (3a ed., P. 663). Chicago: University of Chicago Press.

Quindi la parola è generalmente tradotta “follia”. Tuttavia, nel contesto attuale la predicazione di Paolo non è detta “follia” ma piuttosto è vista in questo modo da persone che misurano un messaggio in base alla sua conformità alle nozioni popolari di “borsa di studio” e “stile accademico” (tali standard recentemente un problema su questo sito).

Quindi i nemici di Paolo attaccano la sua predicazione per la sua mancanza di abilità e raffinatezza . In altre parole, “votano contro” Paolo ” predica perché non è inquadrato nelle trappole della cultura greca. Ma Paolo difende la sua predicazione dicendo che la misura corretta della sua proclamazione non è lo stile della sua predicazione riguardo alla “sofisticazione delle parole” ma piuttosto sullefficacia.Paolo dice che a Dio piace che il suo messaggio sia al di fuori della zona di comfort degli studiosi perché ha un piano per usare un messaggio così rozzo:

  • mette un ostacolo davanti ai sofisti, per il quale Dio disprezza
  • mette il messaggio alla portata dei semplici

Quindi Paolo sta dicendo che il messaggio di Dio non è sufficientemente sviluppato retoricamente ma piuttosto è intenzionalmente ingannevolmente semplice in modo che possa essere valutato solo da coloro che cercano Dio e non attrae gli altri:

Mat_11: 25 A quel tempo Gesù rispose e disse: Ti ringrazio, o Padre, Signore del cielo e della terra, perché hai nascosto queste cose ai saggi e agli prudenti e le hai rivelate ai bambini.

Luk_10: 21 In quellora Gesù si rallegrò in spirito e dissi: Ti ringrazio, o Padre, Signore del cielo e della terra, che hai nascosto queste cose ai saggi e agli accorti e le hai rivelate ai bambini. Così, Padre; perché così sembrava buono ai tuoi occhi.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *