Ho creato un account Twitter e lho inserito nella biografia:

anima libera, sognatrice .. avventuriera. per sempre giovane!

ma qualcuno mi ha detto che sarebbe stato più corretto:

spirito gratuito, sognatore .. avventuriero. per sempre giovane!

ma non è un madrelingua inglese, quindi ho bisogno del tuo consiglio.

Commenti

  • Se vuoi che sia ancora più corretto, prova Spirito libero, sognatore, avventuriero. Forever young. Nota la punteggiatura corretta (non esiste ..) e le maiuscole.

Risposta

Il termine “spirito libero” è luso più comune, almeno in Nord America.

“Vecchia anima” o “anima saggia” sono descrittore comune per “anima” quando anima = persona.


Personalmente, penso che questo sia perché “spirito” è analogo cose terrene + natura .. che sono ” selvaggio e libero”. Mentre l “anima” è una cosa astratta dai confini della natura …. e quindi è già libera .

Risposta

Secondo me lanima si riferisce alla persona nel suo insieme e lo spirito si riferisce allatteggiamento della persona. Lanima libera avrebbe un significato strano e lo spirito libero è spesso usato in questo contesto.

Risposta

Sì, “spirito libero, sognatore” è corretto.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *