Poiché “funny bone” può anche significare uninclinazione al riso o il senso dellumorismo, quale può essere la frase che denota la mancanza di quelli, collocandola con lidioma “osso divertente”?
Ad esempio, parlando di qualcuno a cui manca il senso dellumorismo, sarebbe “Non ha osso divertente”, o “Ha il suo osso divertente rotto / mancante”, o “ha perso il suo buffo bone “o che altro potrebbe essere?
Commenti
- Mai sentito parlare del " divertente bone " utilizzato per quanto riguarda il senso dellumorismo. Fa male.
- @WeatherVane – Molto interessante. Non avevo idea che non fosse ' ta uso globale. ' è abbastanza comune negli Stati Uniti. Vedi Wordnik come bene.
Risposta
Non credo che ci sia alcun standard negazione per “osso divertente”, quindi il modo in cui scegli di giocare con questo idioma dipende interamente dal tuo ingegno. Certamente “non avere osso divertente” funziona , ma sicuramente possiamo fare di meglio:
È stato un grande scherzo, ma non stai ridendo! Qual è il problema? Ti sei fratturato losso divertente?
Avevo un buon senso di umorismo, ma Ho prestato il mio buffo osso a un comico disoccupato e non me lo ha mai restituito. / p>
Dai il meglio di te.
Commenti
- +1 A risposta molto omerica.
- @StoneyB Un commento estremamente divertente )
- @StoneyB – Mi ha solleticato losso divertente. (A parte Rompey: Sei sicuro di te don ' t significa omero ?)
- @Rompey – Rilevante, penso. Se solletico il mio buffo osso, ' probabilmente sto ridendo; mentre se batto il mio buffo bone, è probabile che ' mi faccia una smorfia di dolore. A volte il verbo ci aiuta a capire quale significato è probabilmente inteso.