In quanto non madrelingua inglese, sono “un po confuso. Dovrei dire:

Lunica buona decisione che ho preso oggi è stata …

o

Lunica buona decisione I aver fatto oggi doveva …

Qual è la differenza tra i due frasi?

Risposta

“I have made” è il presente : stai descrivendo il presente, e in quel presente esiste una situazione in cui ci sono alcune decisioni che hai preso, che ora sono nel passato.

“I made …” è passato : questo è più semplice, stai solo descrivendo cosa è successo in passato.

Potrebbe non esserci alcuna differenza tra questi due in termini di significato. Considerati isolatamente, non vi è alcuna reale differenza ed entrambi sono ugualmente accettabili.

In altri casi il significato può variare in modo significativo. Confronta “Sono arrivato a Parigi”. vs “Sono arrivato a Parigi”. In questultimo sembra che la persona sia appena arrivata a Parigi, nel primo avrebbe potuto arrivarci in qualsiasi momento in passato.

Risposta

La parola più importante qui è probabilmente” oggi “. Ciò conferisce a ciò che dici una precisione nel tempo che è più fondamentale della differenza nei tempi. Finché esiste “oggi”, le due affermazioni sono praticamente identiche ed entrambe funzioneranno.

Linglese è spesso impreciso sul tempo, con tempi sovrapposti, quindi un termine preciso come “oggi” inchioderà meglio le cose di qualsiasi tempo.

Daltra parte, cè una differenza tra “Lunica buona decisione che ho preso oggi è stata di …” e “Lunica buona decisione che ho preso oggi è …” Se dici “era per” indica che hai già agito in base a quella decisione e non si può tornare indietro. Se dici “è per”, significa che hai preso una decisione, ma non lhai ancora eseguita in modo irreversibile.

Quindi in questo senso laffermazione “Lunica buona decisione che ho preso oggi è stata …” suona leggermente imbarazzante (perché “have made” suona meno finale come un tempo, ma “was to” suona definitivo). Quindi “avrei deciso” Lunica buona decisione che ho preso oggi è stata di … “

Risposta

Ho preso una decisione ad oggi (il giorno non è finito)

Ho fatto – il giorno è finito

Commenti

  • Non sono daccordo – entrambe le forme possono essere utilizzate senza che la giornata sia finita. Cioè, luso di " oggi " in questo contesto ha un " su ad ora ".
  • @Lawrence I ' m ho limpressione che linglese americano utilizzi Simple Past più liberamente di Inglese britannico. Inoltre, Present Perfect è per un periodo di tempo non finito, quindi se il giorno non è ' finito, Present Perfect è preferito in inglese britannico.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *