Cosa significa il termine “avvocato hot dog”? Ho sentito questo termine diverse volte e non sono sicuro di cosa sia descritto il termine “hot dog” come aggettivo?

Ad esempio:

“E di solito non hanno un avvocato di hot dog che li aspetta quando arrivano alla stazione.”

Dal libro: “Death by Sudoku” di Kaye Morgan

Sally Yates è un avvocato hot dog che non avrebbe mai dovuto essere il procuratore generale ad interim.

Joe diGenova, su Fox News (con trascrizione del video ).

Era un avvocato hot dog di Dallas con una di quelle case a sette cifre nella Truman Annex.

Dal romanzo ” Air Dance Iguana “di Tom Corcoran

Commenti

  • @BrianDonovan Sì, il significato inteso di ‘ hotdog ‘ è la seconda voce. Ma il significato figurativo è talmente lontano dalle connotazioni che è molto difficile (senza comprendere tutte le implicazioni culturali) scegliere quella giusta. Quel ragazzo è un ‘ esibizionista ‘? Forse, così posso fare il salto per connettermi alla parola. Ma questo salto potrebbe non essere ovvio per qualcuno che ‘ t condivide la cultura (o la parola).
  • I ‘ Sono sicuro che la frase che ‘ stai ascoltando sia ” avvocato esperto ” . Google Ngram non offre risultati per lalternativa. Per inciso, se mai prendi un hot dog da uno di quei venditori ambulanti di Londra, potrebbe essere unidea avere un avvocato nelle vicinanze.
  • @Strawberry Non tutte le parole utili sono già state pronunciate. ‘ non è una co-occorrenza atipica come ‘ hamburger doctor ‘ (questi collegamenti sono ovviamente discutibili). Ma ci sono molti risultati discutibili per ‘ avvocato di hot dog ‘

Risposta

avvocato hot-dog

(o “hot dog” o “hot dog”, non cè differenza qui) non è un avvocato che mangia hotdog o rappresenta hot dog in tribunale o è fatto di hotdog.

Questo è un uso molto figurativo della parola “hotdog”. Qui significa qualcuno che si mette in mostra o si auto-esalta in modo ostentato modo .

Naturalmente, il primo significato di “hot dog” come sinonimo di salsiccia stile wurstel (da ~ 1890), non è già particolarmente letterale. La sua origine è oscura, ma probabilmente un conio disinvolto inteso in modo umoristico, forse implicando la fonte della carne. Nelluso americano contemporaneo, questa connessione è appena notata. I giochi di parole che lo coinvolgono sono raramente così letterali e noi In genere coinvolgere un cane sulla spiaggia piuttosto che in un macello.

Alla fine, non cè niente di speciale su “avvocato” qui. Puoi avere un pilota di caccia di hot dog, un surfista di hot dog, un venditore di hot dog, chiunque si possa dire che stia mettendo in mostra le proprie capacità e forse un po fuori controllo.

Commenti

  • Non ho nemmeno preso in considerazione lidea di dare unocchiata a Merriam, francamente, ho pensato ” hot dog ” è un tipo di cibo! Ma spiegazione chiara, grazie
  • @LearnByReading ” abbastanza francamente ” .. . ba-dum tss.
  • Non posso ‘ scuotere lidea di un cortile fatto di hot dog. Ne voglio 10.
  • @PaulaHasstenteufel E i sottaceti?
  • @Learn – Posso ‘ essere lunico a sorridere per lironia di come qualcuno abbia chiamato ” LearnByReading ” ” non ha nemmeno preso in considerazione ” di cercare in un dizionario.

Risposta

È essenzialmente un uso americano, quindi forse come inglese non dovrei commentare. Ma ho trovato solo 10 istanze di avvocato hot dog (e 4 istanze di avvocato hotdog ) in Google Libri.

Confrontato con 6.590 istanze rivendicate di hotshot avvocato (e 3040 di hot shot avvocato , che includerà anche quelli per hot-shot ), penso che lunica conclusione ragionevole sia che alcune persone hanno frainteso / ricordato erroneamente luso standard idiomatico qui.


hotshot , aggettivo ( dictionary.com )
1: di grande successo e aggressivo:
un avvocato eccezionale; un manager di account hotshot.

2: mostrare abilità in modo vistoso:
un giocatore di baseball hotshot.


Hot dog! è unesclamazione AmE colloquiale che di solito significa qualcosa come Wow !, Fantastico !, È fantastico! Non ha una valuta significativa come aggettivo che significa alta qualità, molto buono.


I dovrebbe far notare che hot [-] dog ha un uso più esteso (derivato dalloriginale approvazione del punto esclamativo come indicato sopra). Da Merriam-Webster …

Surfers lha adottato dalluso del sostantivo hot dog per qualcuno che è molto bravo in qualcosa … Col tempo , il nome è diventato principalmente associati a persone che hanno mostrato le loro abilità nello sport, dal basket allo sci, e la forma verbale è stata usata per gli atti spettacolari di questi esibizioni.

Ma penso che gli avvocati appariscenti vincano solo nei film di Hollywood. Nella vita reale preferirei avere un avvocato aggressivo e di grande successo che batte per me – se avessi i soldi, tenendo presente che è quasi proverbiale che la maggior parte di noi può “t concediti un avvocato eccezionale.

Commenti

  • In quanto americano, non sono daccordo con il tuo ” solo una conclusione ragionevole “. Hot-dog è un modificatore valido per avvocati e altre professioni (oltre ai fornitori) .
  • Un ” hot-shot ” è piuttosto complementare; ” hot-dog ” è piuttosto dispregiativo.
  • -1 Non ‘ credo di ‘ ho mai sentito Hot dog come unesclamazione al di fuori di un programma televisivo dellera del 1950 ‘. Sicuramente non è un uso comune nella moderna AmE. Hot Dog Lawyer è perfettamente valido in inglese americano.
  • Forse è una conclusione ragionevole, ma non lunica conclusione ragionevole?
  • @TobySpeight: It ‘ mi ci sono voluti un paio di minuti per concludere con 1945 come la prima istanza scritta di avvocati hot-shot . Il che mi ha sorpreso un po (‘ pensavo fosse molto più vecchio), ma tutti e 10 i casi di avvocato di hot dog nel mio link di risposta sono dellultimo decennio. Quindi forse è un ” utilizzo emergente “, ma dal mio punto di vista ‘ s anche un ” errore di copia “.

Risposta

Il termine hotdogger viene spesso utilizzato per descrivere chiunque è presuntuoso, presuntuoso o arrogante.

Risposta

Pur non avendo familiarità con il termine avvocato di hot dog, crescendo in Iowa il termine “hot dog” come descrizione era usato spesso dalle generazioni più anziane (sono nato nel 1978). Era usato principalmente come termine per “mettersi in mostra”. Si potrebbe “cucinare un hot dog” per la telecamera nello stesso modo in cui si “prosciuga” la telecamera. È stato spesso usato per descrivere atleti la cui sfacciataggine, arroganza, vanità o ego avrebbero eclissato le loro prestazioni, come un giocatore di basket fuori controllo che cerca di sfoggiare mosse di livello elite e rigirare la palla tutte le volte che segna. Un colpo caldo descriverebbe un giocatore di livello elite le cui prestazioni metterebbero in ombra il loro ego, come un giocatore di basket che esegue costantemente mosse délite senza cercare di attirare lattenzione eccessiva su se stessi. È stato anche usato per descrivere qualcuno che è “pieno di merda”.

Risposta

Come altre risposte qui hanno notato, hot-dog come aggettivo nel contesto del commento citato significa ” show-off ” o ” grandstanding ” o ” ricerca di attenzione. ”


Quanto a quando ha avuto origine quel senso gergale del termine, JE Lighter, The Random House Historical Dictionary of American Slang (1997) trova unistanza sorprendentemente precoce, dal 1894:

hot dog n. 1. Orig. Stu [dent slang] un individuo arrogante e competente, ora usu. un atleta competitivo; ( anche ) uno che si comporta, si esibisce o si veste in modo appariscente, presuntuoso o ostentato; una semplice esibizione.

[Prime quattro occorrenze citate:] 1894 in Commenti di Ety [mology] (novembre 1995) 19: Two Greeks a ” hot dog ” matricola cercò./I vestiti che trovarono, il loro favore comprato. 1897 in Commenti di Ety. (novembre 1995) 18: ” Brown “è un hot dog, non è” t he? ” ” Sì, ha così tanti pantaloni. ” 1899 Kountz Baxter “s Letters 34: A Messe de Mariage sembra essere una specie di marcia nuziale, e un vescovo, che è un vero hot dog, non rilascerà un certificato a meno che la banda non suoni la Messe. 1900 D [ialect] N [otes] II 42: {Gergo universitario:} hot dog … Molto abile in certe cose … Una persona presuntuosa.

La citazione di ” Brown “è un hot dog ” proviene da Wrinkle (19 giugno 1897), una pubblicazione studentesca dellUniversità del Michigan; purtroppo il riferimento compare in Dai un pugno allisolamento in stile come una battuta di dialogo su due righe. Listanza del 1894 di ” Due greci a ” hot-dog ” matricola cercata ” presumibilmente proviene anche da un volume precedente di Rughe , anche se non sono stato in grado di per trovare quel volume online.

Il riferimento alle Note dialettali è EH Babbitt, College Words and Phrases (1900), che fornisce quattro definizioni per hot-dog :

hot-dog, n . 1. Molto abile in certe cose. 2. Una salsiccia calda. 3. Uno studente duro. 4. Una persona presuntuosa.

Tuttavia, solo quattro anni prima, Willard C. Gore, ” Student Slang ” in The Inlander (gennaio 1896) note hot-dog come termine completamente positivo (usato come aggettivo):

hot-dog . Bene, superiore. ” Ha realizzato alcuni disegni di hot dog per ——. ”

Secondo Lighter, hot dog nel senso di ” frankfurter ” risale anche a 1895, ma non lo vede come la fonte di hot dog nel ” show-off ” sense. Hot dog come ” frankfurter ” ha antecedenti che risalgono al 1840 sotto forma di parola cane associata in modo scurrile a ” salsiccia ” (come ingrediente). A questo proposito, Lighter cita D . Corcoran, ” A Tourist in Trouble , ” in Pickings from the Portfolio of the Reporter of the New Orleans ” Picayune ” 152 (1846):

” MEM. – New Orleans è un posto malizioso e astuto: lì uccidono uomini con coltelli Bowie e cani con sassaggiatori avvelenati. Raccolgono il primo commercio allingrosso nella palude e vendono al dettaglio il secondo, code e tutto il resto, come carne da mercante. È “uno” stato orribile della società! ”

E in modo simile, Richard Jackson, ” Dutch Warbler , ” in Canzoni popolari (originariamente 1864), sulle note di ” oh dove oh dove è andato il mio cagnolino? “:

Un sasage ish goot, bolonie ovviamente, Oh dove oh dove può essere?/ Dey fa um mit dog e dey fa em mit horse, immagino che lo crei con lui. ”

Conducendo finalmente a Farmer & Henley, Slang e suoi analoghi passati e presenti , volume 2 (1890–1891):

Cani, sottotitoli. (università) .— 1. Salsicce; altrimenti BAGS OF MYSTERY ( qv ), o CHAMBERS OF HORRORS, ( qv ).

Quindi hot-dog come ” show-off ” ha quasi la stessa età di hot-dog come ” frankfurter, ” e potrebbe avere unorigine indipendente. In effetti, Dave Wilton, in un post su Word Origins del 15 febbraio 2009, suggerisce che il senso appariscente di hot dog deriva dallidioma ” indossare il cane “:

Questo utilizzo è probabilmente una variazione della vecchia espressione mettere il cane . Da Four Years At Yale di Lyman H. Bagg:

Cane , stile, pazzia. mettere su un cane , significa fare unesibizione appariscente, tagliare un rigonfiamento.

È passato rapidamente da questo senso di soave splendore sartoriale a esperto, compiuto e infine alla sua moderna associazione con sport estremi e azioni rischiose.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *