Nella mia lezione di spagnolo, abbiamo imparato che il verbo per “fermare” è “parar”, ma molti segnali di stop hanno la parola “alto” sopra invece di “pare” come forma di comando di “parar”. Ho chiesto perché, ma nessuno era sicuro. Perché “alto” è su un segnale di stop? Cosa significa?

Risposta

La parola “alto” come esclamazione non ha nulla a che fare con “alto” come aggettivo. Nel XVI secolo, il re Carlo I di Spagna divenne anche imperatore Carlo V del Sacro Romano Impero, signore dei Paesi Bassi e arciduca dAustria. Quindi in termini di linguistica è interessante notare come alcune parole siano passate da una lingua del Sacro Romano Impero, come il tedesco, allo spagnolo. Uno di questi era la parola tedesca “halt”, che divenne “alto”, come notato dai primi dizionari spagnoli della RAE. Quanto segue è del 1770:

ALTO. (Milic.) La voz de que se usa para mandar parar la tropa ó suspender la accion en que está.

[Parola usata per comandare alle truppe di smettere di muoversi o di smettere di fare lazione in corso .]

E prima ancora, nel 1726 era:

ALTO. Voz que se usa para imponer siléncio, y que no se prosiga una conversación, discurso, riña, etc. aludiendo à la voz Alto en el uso militar.

[Parola usata per far tacere qualcuno e non continuare una conversazione o un discorso, disputa, ecc., alludendo alla stessa parola nel suo uso militare.]

In un dizionario dal 1607 viene registrata lespressione “alto hazer” in quanto originata dalla parola tedesca “Halten”. Puoi ancora dire “hacer un alto en el camino” come “per fare una sosta nel tuo viaggio”. E nel 1591 lespressione “alto hazer” fu registrata in un dizionario spagnolo-inglese come “tenere a bocca aperta”.

Quindi il suo uso è effettivamente registrato nel contesto militare. Al giorno doggi ha ancora lo stesso senso di obbligo di fermarsi, esteso a contesti non militari.

Commenti

  • Sentiti libero di annullare qualsiasi le mie modifiche che ' non ti sembrano giuste.
  • @ aparente001 non cè bisogno di tornare indietro, so che il mio inglese è lontano dalla perfezione, quindi accetto ogni miglioramento hai fatto.
  • Fondamentalmente ho pensato che potresti voler sapere che voz sembra essere un falso affine (anche se i sofisticati dellELU potrebbero conoscere qualche altra definizione dalla linguistica che io ' non ne sono a conoscenza). // (Ho inserito un utile collegamento al dizionario nella documentazione di modifica, forse era un po sepolto.)

Risposta

Alto come sostantivo è il nome del segnale di stop in alcune parti di America; come esclamazione (“¡Alto!”) significa “stop!” in tutti i paesi di lingua spagnola.

Vedi Alto nel Diccionario de la Lengua Española (deriva dal tedesco “Halt”, dal verbo tedesco “halten”).

Commenti

  • Interesante, como Alto en la lengua es un sustantivo, cuando se trata de un verbo, sin embargo no tiene conjugaciones. entonces, es un verbo usado como sustantivo, o un sustantivo usado como verbo?
  • @Mike se lo considera como una interjecci ó n con valor imperativo. Si tuviese flexiones que se pareciesen m á sa los del imperativo, quiz á s ser í a posible considerarlo como un verbo muy defectivo, como lo es abarse que tiene apenas formas en total : abarse, á bate, abate, abaos, á bese , y á bense
  • que tiene SEIS formas en total – tengo que dejar de comentar por el m ó vil
  • @guifa si quieres lanza un flag para que te editemos un comentario 🙂
  • @guifa – Tambi é n hay un truco para componer un comentario: copiar el texto, borrar el comentario original, meter el texto en un nuevo comentario, editar, publicar. (S ó lo funciona si no hay respuestas.)

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *