Nellarticolo Random Sneeze Call , lautore scrive:

A questo gruppo non sono stati somministrati allergeni; si sono seduti da soli in una stanza per un totale di 176 sessioni di 20 minuti.

con una nota accanto:

Per contesto , sono 490 ripetizioni della canzone Hey Jude

Che cosa significa per contesto in questo, ehm, contesto? Stranamente, cercare su Google "for context" restituisce solo risultati come [sostantivo] per contesto , che non è una frase a sé stante. La parola ha un solo significato che già conosciamo (dallOxford Dictionary):

le circostanze che costituiscono lambientazione di un evento, una dichiarazione o unidea e in termini di cui può essere pienamente compresa e valutata.
“la decisione è stata presa allinterno del contesto dei tagli pianificati nella spesa “

Penso che significhi semplicemente che lautore vuole fornire maggiori informazioni, potrebbe essere irrilevante per il punto principale, ma io “Non sono sicuro riguardo a questo. La stessa nota a piè di pagina serve a fornire già più informazioni e lui le usa anche pesantemente per informazioni irrilevanti senza avere, quindi non è necessario utilizzare per il contesto . La ricerca a cui fa riferimento inoltre non compare una sola volta Hey Jude .

Sai cosa significa ?

Commenti

  • Significa che avrebbero dovuto scrivere " per la prospettiva ". Il contesto consiste nel fornire più informazioni su una situazione, la prospettiva è fornire una misura in ununità a cui le persone possono relazionarsi.
  • è diverso da " per il confronto "?
  • ' tendi a confrontare le cose che dovrebbero essere uguali, ad esempio quando acquisti unauto ' d guarda il prezzo di unauto della stessa marca / modello con chilometraggio simile " per confronto ". La prospettiva riguarda il guardare qualcosa in un altro modo, quindi sebbene tu possa confrontare il cuore di una balena ' con una piccola macchina, lo stai facendo allo scopo di aggiungere un po di prospettiva.

Risposta

Fornire contesto (per contesto) significa fornire informazioni aggiuntive che aiuteranno a dare un senso a qualcosa. Ad esempio: citando qualcuno fuori contesto

Una frase più accurata da utilizzare sarebbe stata “per prospettiva” o “per dirla in prospettiva “.

La prospettiva consiste nel guardare qualcosa in un modo diverso per renderlo più facile da comprendere per il lettore. Ad esempio, quando si descrive la dimensione del cuore di una balenottera azzurra viene spesso paragonata alle dimensioni di una piccola automobile familiare. Se questo sia vero o no, non lo so, ma offre una prospettiva alla quale più persone possono relazionarsi .

Risposta

È davvero solo un riferimento divertente che confronta la durata data con unaltra durata nota, in particolare la tempo necessario per riprodurre “Hey Jude” .

È (potenzialmente) divertente perché “Hey Jude” è un file relativamente breve e canzone semplice – 4 minuti – che (a seconda della versione) si conclude con altri 2-4 minuti del ripetitivo “Na, na na, na na na na, na na na na, hey Jude”. Così tante persone potrebbero pensare che sia inutilmente esteso e faticoso.

Lautore presenta limmagine di ascoltare questa canzone “troppo lunga” 490 volte, che probabilmente sembrerebbe uneternità, anche per un fan sfegatato dei Beatles.

Modifica: diagramma “Hey Jude” pertinente

Commenti

  • quindi in pratica significa " per confronto "?
  • @Ooker come menziona Peter Morris nel suo risposta, è ' s per " prospettiva ". Se capisci quanto tempo ci vuole per ascoltare " Hey Jude ", più di qualche volta hai unidea di quanto tempo è stato chiesto ai soggetti del test di sedersi in una stanza e non fare nulla.

Rispondi

In questo esempio,

“For” = “In order to provide”

e

“context” = “fatti correlati aggiuntivi che possono darti una prospettiva”

sul tempo necessario. Simile a mettere una persona accanto a un oggetto molto grande in una foto in modo da poter percepire quanto è effettivamente grande nella vita reale.

Commenti

  • quindi in pratica significa " per confronto "?
  • Sì, fondamentalmente. Le connotazioni sono però leggermente diverse. Il " Contesto " sembra unofferta per approfondire la tua comprensione, mentre " confronto " sembra più come chiedere allascoltatore di eseguire un calcolo.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *