In questa domanda ho usato originariamente il nome Gugalanna per il Toro del Cielo ucciso da Gilgamesh ed Enkidu, seguendo Wikipedia . Dopo una query nei commenti, ho modificato la domanda poiché il nome Gugalanna non è utilizzato nella traduzione Muss-Arnolt modernizzata che stavo usando come fonte. Ma dopo sono andato a cercare.

A quanto pare , Gugalanna era un uomo, il marito di Ereshkigal, la regina degli inferi, ma lui “è anche possibilmente identificato con altri due caratteri:

potrebbe essere semplicemente un nome alternativo per Ennugi . […] Alcuni studiosi considerano Gugalanna la stessa figura del Toro del Cielo , ucciso da Gilgamesh ed Enkidu nellEpopea di Gilgamesh.

Qual è il problema con questo personaggio? Perché, in base a quali fonti antiche, è stato identificato in modo così vario?

Risposta

I collaboratori di Wikipedia hanno svolto un lavoro abbastanza decente di raccogliendo le poche informazioni disponibili su Gugalanna.

Lunico testo nellElectronic Text Corpus of Sumerian Literature (ETCSL) che menziona Gugalanna / Gud-gal-ana è Inana “s descent to the nether world , una poesia in cui la dea Inanna decide di visitare il Netherworld. Quando Neti, il principale portiere del Netherworld le chiede perché è venuta lì, lei risponde (citato da la traduzione su ETCSL):

La santa Inana gli rispose: “Perché il signore Gud-gal-ana, il marito della mia sorella maggiore santa Erec-ki- gala, è morto; per poter osservare i suoi riti funebri, offre generose libagioni al suo seguito: questo è il motivo. “

I manoscritti di” Inanna ” Descent “, noto anche come” From the Great Above to the Great Below “(dalla sua prima riga di una traduzione più antica), data da ca. 1900-1600 aEV (vedi Joshua J. Mark: Inanna “s Descent: A Sumerian Tale of Injustice ), ma la storia potrebbe essere più antica.

Il testo non menziona come morì Gugalanna, a differenza del poema sumero “Bilgames / Gilgamesh and the Bull of Heaven”, che non menziona il nome Gugalanna. (Nessuno degli altri testi di Gilgamesh che rendono lepisodio sul Toro di Il cielo usa il nome Gugalanna, cioè la versione ittita e la versione standard babilonese dellepopea.) I manoscritti delle poesie sumeriche Bilgames / Gilgamesh risalgono al XVIII secolo a.C. (Sallaberger: Das Gilgamesch-Epos , pagina 60), sebbene le storie possano essere più antiche di tre secoli. Sulla base di ciò, sembra difficile sostenere che il nome “Gugalanna” rappresenti una tradizione più antica rispetto alle poesie sumere Bilgames / Gilgamesh (cioè non ci sono prove sufficienti per supportare lipotesi che gli scribi smise di usare il nome Gugalanna nel periodo compreso tra la composizione di “Discesa di Inanna” e “Bil giochi e il Toro del Cielo “).

Jeremy Black e Anthony Green pensavano che il nome” [Gugal-ana “] probabilmente in origine significasse” ispettore del canale di An “” e che quindi “potrebbe essere stato identico a Ennugi “. (Scrivono questo nella voce di Ereskigal, poiché Gugal-ana non ha una sua voce. Vedi Black, Jeremy; Green, Anthony: Gods, Demons and Symbols of Ancient Mesopotamia: An Illustrated Dictionary . The British Museum Press, 1992. An è la parola sumera per “sollevare”; An o Anu è il dio del cielo.)

Tuttavia, Gwendolyn Leick pensa che il nome di Gugalanna “significhi” toro selvaggio di Anu ” e menziona che “è citato in alcune liste di dei come il marito di Ereškigal” (Gwendolyn Leick: A Dictionary Of Ancient Near Eastern Mythology . Routledge, 1998). Leick afferma inoltre che “era identificato con Nergal al tempo del periodo antico babilonese”.

Poiché in una tradizione successiva, Nergal divenne il (secondo?) Marito di Ereškigal (vedere ” Ereškigal (dea) “in Ancient Mesopotamian Gods and Dee ), lidentificazione di Gugalanna con Nergal potrebbe essere il risultato di questa tradizione successiva. [Nota 1]

Non è chiaro da dove provenga lidentificazione di Gugalanna con Ennugi. Ennugi è menzionato in un solo testo dellElectronic Text Corpus of Sumerian Literature (ETCSL): A šir-gida to Nuska (Nuska B) , che contiene le seguenti righe:

Rendi gradita la tabella delle offerte di Nintur Emetti ordini per Ennugi. Tu …… la vita per il re. Tu …… sullunico sentiero del cielo e della terra.

Conclusione: in base a quanto sopra, informazioni che supportano laffermazione che Il nome del Toro del Cielo era Gugalanna, sembra essere molto scarno.Nelle fonti sopra elencate, non cè una spiegazione diretta di come Gugalanna sia stato identificato con il Toro del Cielo, ad eccezione della traduzione del suo nome come “toro selvaggio di Anu”.

[Nota 1] : Nergal è diventato co-sovrano degli Inferi in il secondo millennio; il poema neo-assiro “Nergal ed Ereškigal” racconta come divenne il marito di Ereškigal “. Nergal è anche menzionato nella traduzione modernizzata di Muss-Arnolt , in particolare storia del diluvio nella tavoletta XI e in unaltra storia nella tavoletta XII. Tuttavia, nel passaggio corrispondente della tavoletta XI nelle traduzioni di Andrew George e Benjamin W. Foster, troviamo il nome Errakal invece di Nergal. Gli eventi nella storia del diluvio sono anteriori gli eventi nel resto del poema epico e gli eventi nella Tavola XII descrivono una “morte” alternativa di Enkidu, quindi il fatto che Nergal sia menzionato nella traduzione di Muss-Arnolt non ci permette di trarre conclusioni sullidentificazione di Gugalanna con Nergal.

Commenti

  • Chi è Nergal? Hai menzionato questo nome solo per dire che Gugalanna a volte era identificato con lui. È un nome più standard per il Toro di Paradiso?
  • In che modo Gugalanna è stata identificata con il Toro del Paradiso? Ci sono informazioni su quello? È solo a causa della " toro selvaggio di Anu " traduzione?
  • @Randal ' Thor A parte la traduzione del nome (che ho trovato in una sola fonte) non è chiaro da dove provenisse quellidentificazione. (La mia conoscenza di Sumerian è inesistente.) Ho aggiunto del testo e una nota su Nergal.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *