Cè qualche differenza tra i due, nel senso di fornire a qualcuno qualcosa di cui ha bisogno o vuole? Quale viene utilizzato più spesso ed è una differenza britannico / americano?

Commenti

Answer

In Nel Regno Unito tendiamo a usare “hook up (with someONE)” per “meet (a person)” e anche “hook up (with someONE” per “mettere qualcuno in contatto (con qualcuno)”.

Usiamo “aggiusta qualcuno (con qualcosa)” quando aiutiamo qualcuno a procurarsi qualcosa che vuole.

Entrambi sono molto informali, usati principalmente dalle generazioni più giovani. “Fix sby up (with sthg) “puzza un po di sostanze illegali.

Esempi:” Sicuramente facciamo sesso sabato! “.” Sei riuscito a fare amicizia con Sam quando eri a Londra? “” Io e Ali ci siamo innamorati quando è sceso “.” Ti metterò in contatto con un vecchio amico che vive dove tu “starai”. “Ti collegherò ragazzi. Penso che andrai daccordo”.

“Te ne posso trovare uno questo pomeriggio” . “Non ti preoccupare. Posso sistemarti “.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *