Quale breve frase o abbreviazione potrei usare qui per indicare e altre cose ?

Il midollo allungato controlla la respirazione e il ritmo cardiovascolare ____.

Ecc. non si adatterebbe in quanto trasporta la connotazione della continuazione essendo ovvio, mentre la frase che sto cercando significherebbe che è stata omessa per altri motivi, ad esempio, brevità.

Il testo è inteso solo per me, ma preferirei comunque una frase o unabbreviazione che venga riconosciuta anche da altri.

Commenti

  • ” Etc. ” significa ” e altre cose “, lett. ” e il resto (di queste cose) “; Temo che la tua convinzione che ci sia una connotazione più ovvia rispetto alla frase ” e altre cose ” è falsa (ad esempio, usa ecc. )
  • Forse solo alcuni punti …
  • Ecc. da sola probabilmente funzionerebbe benissimo.
  • @Unreason: ‘ sono sicuro che a rigor di termini ‘ hai ragione, ma penso che OP abbia ragione in quanto molto spesso ecc. è usato per indicare e altre cose simili – che il lettore può probabilmente indovinare, dati questi esempi . Nel caso della respirazione e del ritmo cardiovascolare , la maggior parte di noi non ‘ ha la più pallida idea di quali altre funzioni corporee potrebbero essere incluse, quindi qui fa davvero solo devono significare e varie altre cose .

Risposta

Usa ia È latino; tra laltro significa tra le altre cose . Se ecc. è mai stata una scelta praticabile, allora un altro latino labbreviazione non dovrebbe essere un problema.

Commenti

  • ” Se ecc. fosse mai stata una scelta praticabile, allora unaltra abbreviazione latina non dovrebbe essere un problema. ” Come pensi? ecc. è, io ‘ d scommessa, familiare al 99 +% delle persone che leggono di ” midollo allungato ” ecc., mentre ia Non ‘ non lho mai vista in vita mia.
  • Giusto abbastanza! Voto positivo: mi piace la tua risposta, felice di apprenderla; inizialmente non ha superato il ” ti capirà ” test ma poiché ‘ s solo per lui, ‘ è irrilevante.
  • +1 per inter alia , ma ad essere onesto personalmente probabilmente non lo farei ‘ per comprendere la forma abbreviata. Penso che ‘ sia scritto meglio per intero.
  • "inter alia" means "among other things" Quindi, uh, che ne dici di ” tra le altre cose? ”
  • Personalmente non ‘ Non ricordo di aver mai visto ” inter alia ” abbreviato ” ia ” ‘ certamente non sto dicendo che ‘ è sbagliato, solo che penso sia ‘ è un utilizzo molto raro. Spiegarlo chiaramente non è esattamente comune, ma più comune.

Risposta

Penso che quello che tu “stai cercando è” et al “, che è labbreviazione di latino” et alii “e significa” e altri “.

Come,” Abbiamo fornito campioni del nostro prodotto alla società ABC, X Corporation, Miller & Sons, et al. “

Esiste una leggera differenza nella connotazione tra” etc “e” et al “.” Etc “implica” altri di lo stesso tipo “, mentre” et al “significa solo” altri “.

In pratica, tuttavia, la maggior parte degli americani usa” ecc “abbastanza liberamente per questo genere di cose. Dubito che qualcuno troverebbe problemi con stai usando “ecc” nel tuo esempio.

Commenti

  • I ‘ ho limpressione che ” et al ” è usato con persone e luoghi, e non con cose in generale.
  • @Tim: Hmmm . Dove vedo più spesso ” el al ” utilizzare d è con uno o più nomi di autori, come “, come discusso nel documento di Smith, Jones e altri “. Inoltre compare regolarmente nelle decisioni dei tribunali, dove viene applicato a persone e organizzazioni, come ” Smith et al v. XYZ Corp et al “. Ho controllato alcuni dizionari e nessuno ha detto in un modo o nellaltro.Ho trovato alcuni esempi sul Web del suo utilizzo con altre cose, come un articolo nel quotidiano Guardian dal titolo ” Facebook e altri che rendono infantile il cervello umano ” e un articolo su un sito di biologia che diceva ” ferns et al “. (continua …)
  • … Ovviamente ti chiedi se questi esempi siano alcuni usi non standard che dovrebbero essere considerati ” sbagliato ” o se questo rappresenta la norma. Oh, un paio di dizionari hanno menzionato che può stare per ” et alii ” (maschile), ” et aliae ” (femminile) o ” et alia ” (neutro). Linclusione di un neutro potrebbe implicare che possa essere applicato agli oggetti. ‘ mi arrenderò volentieri a una fonte autorevole.

Risposta

Mi manca una direzione nella tua dichiarazione. Ad esempio

A controlla B e C e altre cose.

È molto molto simile a un detto

Lorigano può essere usato su pasta, polpette e altre cose.

Mentre

lorigano può essere utilizzato su piatti come pasta e polpette.

Potrebbe forse esprimere meglio il significato della tua affermazione, che è esemplificativa.

In breve, che ne dici di:

Il midollo allungato controlla le funzioni autonome, come la respirazione e il ritmo cardiovascolare.

Commenti

  • Questa è una soluzione chiara, ma richiede alcune informazioni aggiuntive. Ad esempio, ‘ non sono sicuro che il midollo osseo controlli solo le funzioni autonome. Ovviamente, potrei utilizzare ” Il midollo allungato controlla alcune funzioni autonome, come la respirazione e il ritmo cardiovascolare, tra cui “:)
  • @tim Sì, qui dovrai fornire una descrizione adeguata, dato che non sono molto esperto di anatomia umana. =) Ma il punto è passare dal generico agli esempi.
  • Non ‘ non so se il midollo controlla solo funzioni autonome, ma ‘ sono abbastanza sicuro che alcune funzioni autonome (reni?) sono controllate principalmente da cose più in basso nella spina dorsale. Ma secondo il mio commento al post originale, anche se le funzioni autonome, come … sono effettivamente accurate, ‘ non è molto utile se non lo sai come identificare il significato di come in questo contesto. Che la maggior parte di noi non ‘ t.
  • @FumbleFingers Ciò che lOP chiede non è unaffermazione onnicomprensiva e completa anche per lettori non esperti, ma semplicemente una frase simile a ” e altre cose “.
  • Lo so, ma le discussioni sembrano molto preoccupati se ‘ stiamo cercando e altre cose o e altre simili cose , dove fa la differenza se il lettore può riconoscere una ” categoria ” dopo aver ricevuto un paio di esempi.

Risposta

  1. ia di solito sta per in absentia. Inoltre, raramente e in contesti legali, sta per inter alia (tra le altre cose) e inter alios ( tra le altre persone).

  2. ecc., et cetera, significa “e (tutte) le altre cose di questo tipo, e tutte le ad altri piace. “

  3. et al., et alii, significa” e altre persone, “non” e (tutte) le altre persone. ” La congiunzione non abbreviata et non ha punto.

  4. Se vuoi dire “e tutte le altre persone di questo gruppo,” dovrai dire “e tutte le resto “o” e tutti gli altri “o, in latino non abbreviato, et ceteri (pronuncia anglicizzata et-SET-er-occhio). Se vuoi limitare il gruppo alle femmine, dì et ceterae (pronuncia anglicizzata et-SET-er-ee).

  5. Se vuoi dire “e altre cose”, devi dirlo o , in latino, et alia. Se vuoi dire “e altre femmine”, dovrai dire et aliae (pronuncia anglicizzata et-AL-ee-ee ).

  6. In realtà, Wikipedia “Latin Phrases” è accurata e utile.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *