I segugi tendono ad “abbaiare” piuttosto che ad “abbaiare”. Quando un cane abbaia, puoi dire “ha emesso un forte abbaiare”. In una costruzione simile che enfatizza la segretezza della creatura, si può dire “emise un suono forte che echeggiò nella camera”? O sarebbe un latrato a prescindere?

Commenti

  • Si possono dire queste cose (" he lascia uscire … ", " ha emesso … ") senza violare regole grammaticali. Ma entrambi sono goffi. Sostituisci con (ad es.) " Ha abbaiato rumorosamente " e " Il suo forte suono echeggiava dappertutto la camera ".
  • @ jwpat7 La frase effettiva è qualcosa del tipo " Ho annunciato la mia presenza con una baia che echeggiava sulle pareti della stanza fredda e silenziosa. " Che mi sembra meno imbarazzante dei miei rapidi esempi sopra o delle revisioni di esempio " Ho abbaiato forte, annunciando la mia presenza mentre il suono echeggiava " o " Il mio bay ha annunciato la mia presenza mentre echeggiava ". Ma sembra ancora strano. ' sto considerando di abbandonare del tutto la parola per descrivere il suono in modo più accurato, qualcosa come " Ho annunciato la mia presenza, il latrato ululante proveniente dal profondo del mio petto " o qualcosa del genere. Tutto ciò appartiene agli scrittori piuttosto che allinglese
  • Sì, gli scrittori.SE può fornire ulteriori consigli sulla formulazione. A mio modo di vedere, oltre ad essere goffa, le versioni " hanno annunciato la mia presenza " sprecano parole per spiegare lovvio.

Risposta

Secondo dictionary.com, bay può essere usato come sostantivo:

un ululato profondo e prolungato, come un cane da caccia nellodore.

Quindi, in tal caso, potresti dire “ha emesso un suono rumoroso” ma questa non sarebbe la mia prima scelta, in quanto suona un po imbarazzante.

Probabilmente non userei la forma intransitiva e andrei semplicemente con un verbo diretto:

Ha abbaiato rumorosamente e ha echeggiato nella camera.

Forse anche considerare ululato come alternativa:

Emise un forte ululato che riecheggiò nella camera.

Commenti

  • Un ululato è davvero la stessa cosa? Un ululato per me è più prolungato, quel suono di un lupo e una luna e la foresta notturna. Una baia è più una corteccia profonda e allungata che un ululato … o sono fuori base qui? ' al momento mi preoccupo più delle connotazioni che delle denotazioni.
  • ' non sono daccordo con le varianti di rumori di segugio, onestamente, ma secondo la definizione del dizionario di baia, è ' una possibilità: verbo (usato senza oggetto) 5. ululare, soprattutto con un suono profondo e prolungato, come un cane da caccia.
  • +1 per aver reso quello che mi sembra il punto ovvio che ululato verrebbe probabilmente scelto al posto di baia o bark dalla maggior parte dei madrelingua per il contesto di OP '. Dato che questo è comunque un uso metaforico, sospetto che molti scrittori opterebbero semplicemente per ruggito , lasciando al lettore il compito di immaginare esattamente quale suono sembrava appropriato. Luso di bay in qualsiasi costruzione interromperebbe probabilmente il flusso narrativo, poiché ' normalmente non usiamo questa parola nel contesto dei rumori umani.
  • @FumbleFingers Il mio personaggio principale è un cane al momento, scrivo fantasy. Questo è un uso letterale.
  • @Yamikuronue: oic. Scusa, non mi è mai venuto in mente. Suppongo che in linea di principio bay vada bene, ma potresti comunque aver bisogno di stare un po attento. A parte la forma verbale intransitiva che significa ululare , si verifica anche come abbaiare qualcuno / cosa , che significa portare a bada (trappola, angolo) . Personalmente, ' sono con Lynn in quanto ' eviterei di usarlo come nome, qualunque verbo usi per " genera " il suono.

Risposta

Bay può essere usato come sostantivo per riferirsi al suono prodotto dai cani.

Commenti

  • Fantastico, grazie! ' non lavevo mai visto in uso, quindi sembrava strano.
  • E ' è piuttosto anche suono specifico. Non direi che la baia è un sottotipo di corteccia. Ho letto labbaiare principalmente come un suono di avvertimento / aggressivo mentre labbaiare è un incoraggiamento eccitato per il branco.
  • @Yamikuronue IMO, suona imbarazzante.

Rispondi

Un baia (sostantivo) può essere abbaiare dei cani (definizione 5).

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *