Quando parlo della mia amica, che è una ragazza, ma non una fidanzata, quale parola o frase dovrei usare? Se il sesso non era importante , non sarebbe un problema. Ma se voglio far notare che lamico è femmina, non maschio, come dovrei dirlo, per evitare ambiguità?

Commenti

  • Potrebbe essere utile sapere perché ‘ è importante specificare il sesso. Come ha notato Mitch, questo può essere imbarazzante anche per i madrelingua.
  • Forse ‘ è semplice perché volevo tradurre la frase dalla mia lingua e il concetto di mancare alcune informazioni per transizione è strano per me, ma probabilmente questo è ciò che si potrebbe fare
  • Penso che ” la mia amica ” sia abbastanza;)
  • ” Gal pal ” è unamica e un termine che ‘ non sarà probabilmente interpretato in modo errato.
  • N Gli anglofoni attivi spesso hanno difficoltà a decidere cosa usare anche in queste circostanze. Io, ad esempio, ho un ottimo amico che sembra essere una ragazza. Nello scrivere la soluzione è facile in quanto la ragazza è una parola e la ragazza non è ‘ t ma in inglese parlato se dico amica sembra che sia la mia fidanzata e se dico qualcosaltro mi sento come se stessi dicendo ‘ Questa è la mia amica, è una ragazza, ma ho davvero bisogno di te per sapere che non abbiamo una relazione ‘ che può sembrare inappropriata, soprattutto se è presente. Penso che lei pensi che io stia dicendo che non è abbastanza brava.

Rispondi

La mia amica è un modo perfettamente accettabile e comprensibile di esprimerlo. Una frase un po più imbarazzante che ho anche sentito è Amica mia, che è una ragazza … .

Commenti

  • Questo è qualcosa che mi ha sempre frustrato riguardo alla lingua inglese. Nessuno di questi mi sembra giusto, anche se tecnicamente ovviamente lo hanno.
  • Anche per i madrelingua questo è imbarazzante. Usare solo ‘ amico ‘ fa emergere la possibilità, se si sa che sono del sesso opposto, che si tratti di un coinvolgimento romantico, ma di essere sincero, vuoi negarlo, ma ‘ t vuoi sembrare che neghi totalmente che ‘ stai negando anche la possibilità, ma loro -sono- attraenti e se fosse un mondo diverso, ma non puoi ‘ dirlo perché su una scala oggettiva ‘ non lo sono – anche questo – attraente e se la mia ragazza lo sente ma … oh mio dio che casino. OK, solo un amico . Dang.
  • Spesso aggiriamo il problema dicendo ” La mia amica Anne ” o qualcosa del genere.
  • Ho appena letto un articolo in cui una madrelingua inglese parlava delle sue amiche, che sono ragazze, menzionandole come ” le mie amiche “.
  • @JasonPatterson lequivalente maschile sarebbe ” ragazzo / i amico / i “.

Risposta

Non cè niente nella lingua che richieda di caratterizzare con un sostantivo. Puoi inquadrare il tuo discorso molto meno imbarazzante con costruzioni come:

La mia amica Sidney? Ci sarà anche lei …
Ho un amico, Sidney, la sua padronanza dellinglese è incredibile …
Ecco questa ragazza, Sidney, un mio amico di scuola …
Conosci il mio amico Sidney, la sorellina di Ed …
Amico mio Sidney “è incinta …

T alk sulla persona, non sul ruolo, e Great Mother English si prenderà cura di te.

Commenti

  • Questo è quello che dico sempre al mio italiano amici: dalla frase successiva diventerà chiaro.
  • Il mio amico Sidney è il fratellino di Ed ‘. 🙂
  • È un po imbarazzante anche per i madrelingua, ma escogitare una frase in modo da forzare un pronome di genere come ” lei ” e ” il suo ” è il modo ideale per farlo. Trasmetti lidea di genere, ma ne fai un punto secondario che potrebbe essere facilmente trascurato se a qualcuno ‘ non importa. Tieni presente che se vuoi davvero sottolineare il genere perché ‘ è importante, ‘ dovrai essere più esplicito per evitare il vecchio tropo comico, ” certo, ‘ va bene … aspetta, hai detto SHE ?”
  • Pensavo che Sidney fosse un nome maschile.
  • @bubakazouba Chiamala semplicemente tua amica, senza il nome. Ma se è ‘ tua amica, dovresti conoscere il suo nome!

Rispondi

In inglese scritto, potresti utilizzare ragazza invece di fidanzata . Secondo Wikizionario, il primo significa unamica, mentre il secondo significa una partner femminile.

Commenti

  • Assolutamente corretto e funziona perfettamente in inglese scritto – non tanto quando viene parlato, sfortunatamente. ‘ ho sempre trovato questo argomento interessante, poiché ho sentito che molte persone si riferiscono agli amici platonici maschi come ” amici maschi ” (che non verrebbe mai confuso con un fidanzato) ma la differenza tra ” ragazza ” e ” fidanzata ” non si sente quando si parla.
  • sulla stessa falsariga di ” guy friends ” è il termine ” gal friends. ” Due note su quella frase: 1) ‘ lho sempre sentita usata al plurale 2) ‘ lho sentita usata solo da persone sopra una certa età
  • Non ‘ t dimenticare ” amici gal “!
  • In persiano, la differenza è ” Doost-e Dokhtar (amica) e ” DoostDokhtar ” (fidanzata). Il problema è che linglese non ‘ t differisce tra frasi additive e aggettive

Risposta

Se sei un maschio, la frase” amica “funziona. Se sei una donna, la frase “fidanzata” è effettivamente accettabile, anche se un po rara a seconda della regione. Ma gli anglofoni tendono a essere aspecifici a meno che la conversazione non richieda di specificare il sesso del tuo amico.

Commenti

  • It ‘ è decisamente accettabile, ma ‘ è abbastanza raro da creare confusione in contesti in cui 1) ‘ non è comunemente usato dalle donne per riferirsi alle loro amiche e 2) la persona che ascolta non ‘ sa (o ‘ non presume ) il tuo orientamento sessuale (o per quella materia, se sei una donna che esce con donne).
  • Questo ‘ è assolutamente vero . Mi aspetto piuttosto che entro i prossimi decenni questo utilizzo sarà quasi del tutto eliminato o sarà considerato in qualche modo ” arcaico “.
  • KenB, questo ‘ non mi sorprenderebbe affatto. Penso di conoscere esattamente una persona (sulla quarantina e del North Carolina ) che usa ” fidanzata ” significava ” una donna ‘ s platonica amica. ”
  • ho visto fidanzato usato allo stesso modo (sebbene al plurale), ma solo una volta. Questo è estremamente raro.

Risposta

Probabilmente il modo più facile e più semplice è chiamarla semplicemente tua amica e riferirti a lei con un pronome femminile. Ad esempio, “La mia amica Sidney mi sta aiutando a traslocare. Sarà qui tra unora”.

“Amica” o “amica” è grammaticalmente corretto, ma richiama molta più attenzione su sesso, che può essere imbarazzante (se parli dei tuoi amici maschi come “amici” e delle tue amiche come “amiche”, significa che “sono in qualche modo un tipo diverso di amico perché” sono donne).

Rispondi

Potresti dire “la mia amica < il suo nome >”, se il suo nome è inequivocabilmente femminile. Ciò evita il problema senza specificare il suo sesso.

Commenti

  • OP menziona il voler implicare il genere, potrebbe voler menzionare di non essere troppo esigente in inglese. ” ma se voglio sottolineare che lamico è una donna e non un maschio, come dovrei dirlo ”
  • @Rhino – true, ma a volte ‘ è preferibile evitare imbarazzo, e per me ” amica ” sembra che ci si stia sforzando troppo. (Devo ammettere che ‘ provengo da una generazione in cui ” amica ” è ancora accettabile.)
  • @Flimzy – grazie.’ hai dato un senso a questa risposta.
  • @barbarabeeton, pensavo ” amica ” implicava un interesse romantico. Non necessariamente che due persone siano una coppia, ma che ‘ stanno uscendo insieme o che luomo spera che prima o poi lo facciano. (Ma io ‘ non appartengo alla generazione che lo utilizza, quindi i contesti in cui ‘ lho sentito sono probabilmente molto limitati. )

Risposta

Non è insolito in questa situazione dissipare lambiguità specificando ulteriormente lorigine o la corrente contesto della tua amicizia. Questo può essere fatto con un semplice composto del contesto e della parola amico (in alternativa, “partner” o forse “amico”, sebbene questo sia più comunemente applicato agli uomini).

Esempi :

amico di famiglia

school-friend

drinking-buddy

bridge-partner

Se desideri impostare il sesso ovvio, allora è meglio usare un pronome per farlo.

Commenti

  • Mentre bridge-partner ” ‘ non implica nulla del genere, sembra essere diventato comune fare riferimento a qualcuno con cui si ha una relazione impegnata come ” partner ” invece che ” coniuge “. Sebbene ciò eviti qualsiasi riferimento al matrimonio, ‘ non implica una relazione casuale. (Quindi fai attenzione.)

Rispondi

Il mio amica platonica.

Questo afferma che siete solo amici. Platonico dice che i tuoi giusti amici ed evita che la signora / amica venga interpretata in modo improprio.

Come suggerito anche da JR, puoi dire:

Lei “è unamica platonica.

Qui il sesso è mostrato dal pronome lei.

Commenti

  • ” lady friend ” suona un po imbarazzante e in alcune regioni / contesto ha una connotazione di una relazione romantica / sessuale, forse illegittima.
  • Se utilizzi ” amica “, assicurati di evita i problemi che @Flimzy nota sottolineando la prima parola e guardandola in modo malizioso mentre la dici. Forse fai locchiolino per buona misura.
  • Quando usi platonico per qualificare la tua amicizia, ‘ per riconoscere una sottocorrente sessuale che non si realizza. La parola esprime una limitazione in una relazione sessuale, non lassenza di una.
  • Nella Sud America, in particolare, ” amica ” ha un significato molto esplicito di implicare una relazione sessuale e spesso implica disapprovazione (sebbene varia nel contesto e talvolta è solo un tentativo di esprimere una relazione potenzialmente inappropriata in termini educati). Il tentativo di aggiungere ” platonico ” o qualsiasi cosa implichi la non-sessualità provocherebbe immediatamente una reazione di ” oh sì, certo, ‘ scommetto che siete solo amici “. Quindi presumo che ‘ andrai alla festa con la tua migliore amica platonica molto speciale con cui non sei ‘ a fare sesso , giusto? ” Protesti troppo ”
  • A me, usando ‘ platonico ‘ implica che potrebbe esserci un interesse amoroso o una relazione molto stretta. Non quello che userei per riferirmi a una ragazza che è solo unamica.

Rispondi

Se ” È solo una ragazza che conosci, prova:

Una mia amica, si chiama Hildegart ….

o:

Hildegart, una mia amica …

se è la tua ragazza, usa:

La mia ragazza Hildegart sta dando il …

Risposta

Se stiamo parlando di una particolare amica, supponendo che abbia già stato introdotto in precedenza, il problema non dovrebbe sorgere perché possiamo / dobbiamo usare i pronomi, vale a dire: lei , lei , ecc. o solo il suo nome.Anche se ci riferiamo a unamica, che è una ragazza / donna, per la prima volta, abbiamo varie opzioni per fare riferimento a lei senza il tag di genere, come-

  • Katie / Lei è una mia cara amica.
  • La mia amica Liza sa cantare molto bene.
  • Oggi io ” vado a trovare la mia amica Margie . E così via.

Tuttavia, a volte potremmo dover utilizzare il tag gender:

  • Hai qualche amica / e ?

Il termine” amico “è spesso usato in modo grossolano senso, quindi invece di “amico”, possiamo anche usare “ conoscente ” o “ collega” .

  • Ho partecipato alla festa di compleanno di una collega .

La parola amico , nel vero senso del termine, ha una dignità sovrana e suona benissimo se usato in questo modo.

Risposta

Un amico che è una ragazza può essere “unamica” o “una ragazza” .

Fidanzata – sesso = ragazza.

Ragazza : – Significa che cè uno spazio vuoto per qualcuno più speciale.

Fidanzata : – Significa che non cè spazio per qualcun altro per essere più importante.

La stessa spiegazione si verifica con “ragazzo” e “fidanzato” .

Commenti

  • Non sono assolutamente daccordo sul fatto che un ” fidanzata ” meno il rapporto sessuale è ” ragazza “, nelle tue parole, uno spazio vuoto per qualcuno di più speciale . Supporta la tua risposta con i fatti.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *