Questa frase non ha mai avuto molto senso per me. È “un imperativo in 2a persona plurale seguito da una 1a / 2a persona singolare non imperativo.

Lo capisco” C “mon, andiamo!” Ma non è chiaro come questo termine abbia senso grammaticalmente, o come potrebbe aver avuto origine idiomaticamente.

Inoltre non mi è chiaro se sia appropriato dire a qualcuno per cui usi tu , o per qualcuno per cui usi vous , o per un gruppo, o qualche sottoinsieme di quanto sopra, o solo per tutti, ecc.

Commenti

  • Interessante, sembra che le due espressioni utilizzino gli stessi due verbi, solo in un ordine diverso. Ma in realtà " allez " viene utilizzato come interiezione. Non puoi ' considerarlo come un verbo (anche se certamente ne deriva) perché è usato per qualsiasi persona o gruppo di persone, o animali per questo è importante.
  • Ma che dire allora della coniugazione di viens ? E puoi usarli separatamente, proprio come in inglese? Sarebbe altrettanto normale in inglese dire " C ' mon let ' s go ! " / " C ' lun! " / " Andiamo '! "
  • “Viens” è un imperativo. Dovresti usare “venez” per rivolgerti a un gruppo di persone o con il vous formale. E sì, puoi usare “Allez” da solo per “Come on” o “Viens (avec moi)” da solo, ma suona più come una richiesta (amichevole) che come un suggerimento come “Let ' s go ”.

Risposta

Qui” allez “è uninteriezione che traduce limpazienza del locutor. Viene dallimperativo di “aller”, ovviamente, ma qui è usato solo per il suo valore di interiezione. Un buon esempio di interiezione in inglese è “c” mon “, come si può dire” C “mon, perché sta succedendo a me?” senza che nessuno volesse realmente venire.

“viens” è un vero imperativo del verbo “venir”, significa che vuoi che la persona con cui stai parlando venga.

Risposta

Di solito il verbo rappresenta un movimento, il fatto di andare da qualche parte o di fare qualcosa.
Qui, il verbo è usato nella sua forma imperativa per rappresentare un desiderio, unesortazione, una minaccia o unindignazione.

La seguente pagina wiki contiene informazioni più dettagliate su di esso. “À limpératif, sert également à faire des souhaits, des esortations ou des menaces et à marquer de lindignation.” https://fr.wiktionary.org/wiki/aller

Spero che sia stato utile.

Risposta

Nota molto interessante, è strano, come tu lo sottolinei, giustapporre due forme imperative aventi significati opposti ( andare è lopposto di venire ) e giustapponendo anche due persone diverse (“ tu ” e “ vous “).

In effetti, mostra che lespressione “Allez!” ha spostato il suo significato originale verso il fatto che lo usiamo per prendere liniziativa la persona (o le persone) con cui stiamo parlando. Quindi, dopo aver catturato la loro (o la sua) attenzione, possiamo dare un ordine, che può essere di qualsiasi tipo, incluso quello di venire, anche se prima sembrava dare lordine opposto per , cosa che in effetti non abbiamo fatto.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *