Più di 100 anni fa, penso che Giza fosse pronunciata Jeezah. Ad esempio, nel suo libro in più volumi sulla Grande Piramide, Piazzi Smyth, che ha lavorato a Giza per anni, lo ha scritto “Jeezeh”:
mappa delle Piramidi di Jeezah "
Limmagine sopra è tratta da una mappa disegnata a mano dellaltopiano di Giza da Smyth.
Gli arabi lo pronunciano ancora “jeezah”, o la pronuncia è cambiata in “Giza”?
Nota, sto chiedendo come si pronuncia localmente, non sulle pronunce “accademiche” di persone che non vivono nellarea di Al Jizah. In altre parole, voglio sapere come i normali residenti di Al Jizah pronunciano il nome del loro quartiere.
Commenti
- It ' viene pronunciato come lo hai descritto tu " jeezuh ", accento sulla prima sillaba …
- Non ' non sono abbastanza convinto da segnalare / chiudere il voto, ma ' non è una domanda linguistica piuttosto che su viaggio?
- @mts che conosce i nomi delle città locali suona come un viaggio legato a me ..
Risposta
Giza è effettivamente pronunciata Jeezah (الجيزة
) da tutti gli arabi tranne gli egiziani. Pronunciano la J
lettera come G
nel loro dialetto, col tempo lortografia latina è cambiata di conseguenza, ma è ancora scritta Jeezah
in arabo e pronunciato correttamente dagli arabi. Stessa cosa anche per i nomi, ad esempio pronunciano (Jamal) come (Gamal) quindi lo scrivono in latino in questo modo.
Ad ogni modo, i nativi egiziani meridionali e gli egiziani nativi del Sinai lo pronunciano correttamente come nellarabo classico e proprio come il resto degli arabi.
Commenti
- Lì ' qui ci sono molti pregiudizi, con i tuoi giudizi su quale dialetto è " corretto " e che non lo è!
- @blackbird: Per definizione, quindi, ovviamente esiste: in arabo egiziano! Questo lo rende perfettamente " corretto ".
- @HeidelBerGensis: " Altro " / " classico "! = " Correggi ": )
- @LightnessRacesinOrbit devi capire che la tua cultura è diversa dalla mia, e la tua lingua è diversa dalla mia, e in arabo consideriamo il classico arabo CORRETTO ei dialetti non sono corretti, noi no scriviamo dialetti e noi scriviamo classico … che ' siamo noi, quindi la prossima volta prova a pensare che ci sono altre culture e altri stili di vita oltre al tuo prima di forzare la tua opinione o pensare alle altre culture o lingue come se fossero le tue. ' lo apprezzerei molto.
- @HeidelBerGensis: In altre parole: " è nella mia cultura e stile di vita per essere sminuito e intollerante verso chi parla lingue affini, così puoi ' chiamarmi per la mia intolleranza ". Bello.
Risposta
Questa è la differenza più evidente tra il dialetto arabo egiziano e larabo standard, il Lettera “Jeem” ج
. “S” Geem “nella maggior parte dellEgitto.
Ma poiché questa non è una domanda sulla grammatica e ti chiedi solo come si pronuncia in Egitto, la risposta è
Giza è pronunciata Giza dal 100% della popolazione locale di Giza. Non è “Jeezah”
E se sei interessato a maggiori dettagli,
-
È “ Giza in tutti delle città dellEgitto tra cui ( Giza , Il Cairo , Alessandria , Porto Said , ….) e ad eccezione delle città al numero 2
-
È Jeezah in Alto Egitto , Sharqia , Penisola del Sinai
- Sharm El-Sheikh Si trova nella penisola del Sinai, tuttavia “è una città mista piena di turisti e persone provenienti da diverse città egiziane, quindi penso di poterlo fare “Ne sono assolutamente sicuro.
- Tutti gli altri paesi arabi dicono ” Jeezah “.
Non credo che tu abbia davvero bisogno di pronunciarlo come fanno i cittadini locali di Giza quando sei lì! Se sembri un turista, allora qualsiasi differenza sarà compresa dalle persone con cui stai interagendo.