Più di 100 anni fa, penso che Giza fosse pronunciata Jeezah. Ad esempio, nel suo libro in più volumi sulla Grande Piramide, Piazzi Smyth, che ha lavorato a Giza per anni, lo ha scritto “Jeezeh”:

etichetta da una mappa:

mappa delle Piramidi di Jeezah "

Limmagine sopra è tratta da una mappa disegnata a mano dellaltopiano di Giza da Smyth.

Gli arabi lo pronunciano ancora “jeezah”, o la pronuncia è cambiata in “Giza”?

Nota, sto chiedendo come si pronuncia localmente, non sulle pronunce “accademiche” di persone che non vivono nellarea di Al Jizah. In altre parole, voglio sapere come i normali residenti di Al Jizah pronunciano il nome del loro quartiere.

Commenti

  • It ' viene pronunciato come lo hai descritto tu " jeezuh ", accento sulla prima sillaba …
  • Non ' non sono abbastanza convinto da segnalare / chiudere il voto, ma ' non è una domanda linguistica piuttosto che su viaggio?
  • @mts che conosce i nomi delle città locali suona come un viaggio legato a me ..

Risposta

Giza è effettivamente pronunciata Jeezah (الجيزة) da tutti gli arabi tranne gli egiziani. Pronunciano la J lettera come G nel loro dialetto, col tempo lortografia latina è cambiata di conseguenza, ma è ancora scritta Jeezah in arabo e pronunciato correttamente dagli arabi. Stessa cosa anche per i nomi, ad esempio pronunciano (Jamal) come (Gamal) quindi lo scrivono in latino in questo modo.

Ad ogni modo, i nativi egiziani meridionali e gli egiziani nativi del Sinai lo pronunciano correttamente come nellarabo classico e proprio come il resto degli arabi.

Commenti

  • Lì ' qui ci sono molti pregiudizi, con i tuoi giudizi su quale dialetto è " corretto " e che non lo è!
  • @blackbird: Per definizione, quindi, ovviamente esiste: in arabo egiziano! Questo lo rende perfettamente " corretto ".
  • @HeidelBerGensis: " Altro " / " classico "! = " Correggi ": )
  • @LightnessRacesinOrbit devi capire che la tua cultura è diversa dalla mia, e la tua lingua è diversa dalla mia, e in arabo consideriamo il classico arabo CORRETTO ei dialetti non sono corretti, noi no scriviamo dialetti e noi scriviamo classico … che ' siamo noi, quindi la prossima volta prova a pensare che ci sono altre culture e altri stili di vita oltre al tuo prima di forzare la tua opinione o pensare alle altre culture o lingue come se fossero le tue. ' lo apprezzerei molto.
  • @HeidelBerGensis: In altre parole: " è nella mia cultura e stile di vita per essere sminuito e intollerante verso chi parla lingue affini, così puoi ' chiamarmi per la mia intolleranza ". Bello.

Risposta

Questa è la differenza più evidente tra il dialetto arabo egiziano e larabo standard, il Lettera “Jeem” ج. “S” Geem “nella maggior parte dellEgitto.

Ma poiché questa non è una domanda sulla grammatica e ti chiedi solo come si pronuncia in Egitto, la risposta è

Giza è pronunciata Giza dal 100% della popolazione locale di Giza. Non è “Jeezah”


E se sei interessato a maggiori dettagli,

Non credo che tu abbia davvero bisogno di pronunciarlo come fanno i cittadini locali di Giza quando sei lì! Se sembri un turista, allora qualsiasi differenza sarà compresa dalle persone con cui stai interagendo.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *