Commenti
- Perché linglese usa comunque le abbreviazioni latine? In norvegese usiamo " dvs. " abbreviazione di " det vil si " (" ovvero ") e " f.eks. " abbreviazione di " per eksempel " (" ad esempio ") e non lo pronunceremo mai come abbreviazione (a meno che tu non ' stai cercando di sembrare geniale).
- @Stein: In inglese, ' è abituato a suonare intelligente.
- @Stein – Le abbreviazioni latine sono un residuo del periodo in cui il latino era una parte standard del curriculum. Cioè, ad esempio, e anche ecc. Erano unabbreviazione comune usata dagli studiosi per secoli. Inventiamo e usiamo ancora abbreviazioni. Ora abbiamo lol e wtf.
- Come eccezione, ecc viene pronunciato eccetera .
- Interessante, se questa domanda è stato chiesto oggi che sarebbe stato chiuso come riferimento generale e avrebbe ricevuto una dozzina di voti negativi. La comunità ELU è diventata molto più arrogante e aggressiva
Answer
ie sta per id est (latino), che significa “ quello è “. Lo usi per collegare una spiegazione più profonda su qualcosa. Pronuncia “eye – ee”.
ad es. sta per examples gratia (anche latino), che significa “ ad esempio “. Lo usi per collegare un esempio di un termine più generico. Pronuncia “ee – jee”
Commenti
- Posso leggerli come, ' che è ' e ' ad esempio '? (Quando ' cè un pubblico)
- Dipende da chi è il tuo pubblico. I bambini, penso, sarebbero distratti dalle abbreviazioni. Tuttavia, gli adulti istruiti non ' mente.
- Ho vissuto tutta la mia vita adulta pensando " ie " stava per " in sostanza ". Grazie per questo!
- @Paul Ho un amico che pensava che ad es. significasse “esempio dato”. Almeno lo mnemonico impedirebbe la sostituzione inappropriata di ie
- @Malfist EXEMPLI GRATIA non significa esempio gratuito , significa " per fare un esempio ". Non si dovrebbe ' confondere il sostantivo latino grātia ( grazia, gratitudine, sake presente solo nelle lingue romanze) con laggettivo latino gratis ( gratuito , presente sia nella lingua romanza che in quella germanica).
Risposta
Per i.e.
Di solito dico “cioè”, a volte “occhio-ee”.
Per e.g.
dico sempre “per esempio”.
Commenti
- Possono
e.g.
essere pronunciati come ' ack ' ? - Certo, ma questo ' ti renderà strano.
Risposta
Quando ero al college, uno dei miei professori di filosofia ci ha insegnato a usare linglese tradotto per abbreviato o latinismi inizializzati durante la lettura di un testo ad alta voce. Sono daccordo che nella maggior parte dei casi dovresti parlare linglese tradotto piuttosto che pronunciare le lettere dellinizializzazione.
- ie è usato per chiarimenti e dovrebbe essere pronunciato “quello è” . Mentre la maggior parte degli anglofoni riconoscerà il significato di “eye ee” quando viene pronunciato, dire “cioè” è più chiaro.
- ad es. viene utilizzato per fornire uno o più esempi e dovrebbe essere pronunciato “per esempio” .
Mentre ie e eg sono relativamente comuni, altri latinismi abbreviati o inizializzati, come vale a dire , sono meno frequenti e la loro traduzione in inglese dovrebbe certamente essere fornita quando si legge un testo che include un latinismo.
Ad esempio, prendi la seguente citazione da Platone :
La saggezza perfetta ha quattro parti, vale a dire la saggezza, il principio per fare le cose rettamente; giustizia, il principio di fare le cose equamente nel pubblico e nel privato; fortezza, il principio di non volare il pericolo, ma affrontarlo; e la temperanza, il principio di sottomettere i desideri e vivere moderatamente.
Quando si legge quella citazione ad alta voce, la traduzione di vale a dire dovrebbe essere fornito.
- Errato:
- “La perfetta saggezza ha quattro parti, vale , la saggezza, il principio … “
- ” La saggezza perfetta ha quattro parti, videlicet , saggezza, il principio … “
- Corretto:
- ” Saggezza perfetta ha quattro parti, vale a dire , saggezza, il principio … “
- “La saggezza perfetta ha quattro parti, vale a dire , la saggezza, il principio. .. “
Pronunciare la traduzione per latinismi inizializzati e abbreviati fornisce maggiore chiarezza per il pubblico rispetto al semplice pronunciare le iniziali o il latino.
Comm ents
- Platone era greco e visse in unepoca in cui i romani avevano poca (se non nessuna) influenza sulla lingua o cultura greca. Mi chiedo come sia arrivato a utilizzare labbreviazione " vale a dire. " 🙂
- +1 Ma come farà i fanatici soddisfano i loro bisogni di pomposità senza condimento liberale con latinismi vocalizzati?
- @Greg, ricorda " Quidquid latine dictum sit, altum viditur, " che si traduce in " Tutto ciò che viene detto in latino suona profondo. "
- Questo è il risposta corretta: li pronunci come i loro equivalenti inglesi.
- +1, ho pronunciato ' viz ' come ' vale a dire '. ' cioè ' è appropriato. Grazie per aver condiviso luso corretto.
Risposta
Basta pronunciare le lettere: “Eye eee” e “eee gee “.
Non ho mai incontrato nessuno che abbia effettivamente detto” id est “ed” examples gratia “, che è ciò che realmente rappresentano.
Commenti
- Intendevi " eee jee " e non " eee gee "?
- @Ismail: ' si pronuncia lo stesso e " gee " è persino una parola inglese ( merriam-webster.com/dictionary/gee). O va bene.
- Non dovrebbe ' t " Eye eee " essere scritto " Eye ee "?
Risposta
Non riesco a “credere che questo non fosse” trattato nel fumetto di farina davena ma di solito dico le lettere o lo sostituisco con “per esempio” (e ora, grazie al fumetto, lo sostituirò con “in altre parole” e userò ad esempio quando intendo “per esempio”).
Risposta
e per quanto riguarda la pronuncia del latino:
ie = id est
eg = IgzemplI gra: tI
(NB a: si pronuncia come “a” in car o can “t)
ma ricorda – come è stato menzionato qui; è molto meglio usare le forme lunghe in inglese nel parlato:
ie – “that is” / “o”
eg – “for example”
Commenti
- Che cosa è successo a " a " alla fine di " gratia "? Non si pronuncia? (' sono un principiante del latino, in particolare della pronuncia a cui ' non ho prestato molta attenzione …)
- Una pronuncia più moderna e comune (britannica) sarebbe {gra: tI} Tuttavia il latino classico sarebbe conserva il " a: " suono alla fine – {gra: tIa:}
- Quale pronuncia sei cercando di indicare qui? a) pronuncia latina ricostruita b) pronuncia ripristinata del latino per chi parla inglese c) pronuncia tradizionale inglese del latino?Allo stato attuale, le pronunce indicate sono un ibrido incoerente di bec (indichi un / gz / con voce anziché / ks / per " x ", ma un ampio / a: / per " a " e monottongale / I / per " i ").
Risposta
Abbreviazioni latine
- es = cioè, come, o “in altre parole”
- ad esempio = ad esempio
- et. al. = e altri (ottengo un sacco di strani sguardi quando lo uso)
-
NB. = nota bene; Nota bene (e anche questo … non ho idea del perché questo sia in maiuscolo)
-
ecc. = et cetera (“e altre cose”, o “e così via”)
e sì quando leggo ad alta voce uso solo la traduzione per evitare confusione
Pronuciation: dì solo le lettere per la maggior parte dei casi; eccetto ecc. ed eccetera si pronunciano allo stesso modo.
et. al. si pronuncia et all
Commenti
- Questo ' non risponde alla domanda sulla pronuncia.
- @EleventhDoctor: ho aggiornato la mia risposta …