Quando voglio portare il cibo da un ristorante in modo da poterlo mangiare a casa (non al ristorante), come posso chiederlo a una cameriera? Ho sentito persone chiedermi “qui o vado?” molto, quindi ho pensato di dover usare “to go” per porre questa domanda, ma non sono sicuro di come usarlo in una frase se sono io a chiederlo per primo.
Quello che mi è venuto in mente sono questi:
“Posso portare fuori il cibo per andare?” “Posso portare il cibo per andare?” “Posso ordinare il cibo per andare?”
Suona bene? Cè un modo migliore per chiederlo?
Commenti
- I ' non ho mai sentito ..per qui o per andare … almeno in India. Il modo più comune per chiedere è (e ora penso anche un modo chiaro!) – ' Signore, qui o pacco? ' o ' Signore, qui o da portare via? '
- Un panino da portare via, per favore
- @MaulikV È comune negli Stati Uniti.
Risposta
Posso ordinare il cibo da portar via?
è un utilizzo molto comune. No rmalmente faresti tale richiesta al momento dellordine, quindi usare order è meglio di have .
In:
Posso portare fuori il cibo per andare ?
portare fuori e andare significa sostanzialmente la stessa cosa, quindi questa affermazione risulta ripetitiva.
Tuttavia, asporto è spesso usato come aggettivo che descrive un tipo di cibo:
Forse dovremmo mangiare cibo da asporto stasera.
Questo modulo è solitamente sillabato.
Risposta
Se sei al momento dellordine, rilascia la “lattina”. Ricorda: tu sei il cliente e il cliente è il re; questo non significa che avremo qualcosa gratuitamente.
Tuttavia, se vuoi sembrare più educato, usalo. Ma non lo dico mai.
Dì:
Due pizze medie con funghi e formaggio, due grandi coca cola. Preparalo.
O come vuoi tu:
Due pizze medie con funghi e formaggio, due grandi coca cola, per andare .
Basta presentare la tua lista di cibo e dire “andare” a alla fine. È così che funziona di solito.
Puoi anche dire “posso portarmelo via?”
Con un trattino, “andare” può anche essere usato come aggettivo, come segue:
Ehi, puoi per favore procurarmi un a- vai hamburger?