[IPA = Internationales Phonetisches Alphabet]
Qualcuno conosce uno strumento come questo che supporta il tedesco?
Per Per i miei scopi, lo strumento non deve essere gratuito o basato sul web (sebbene, se non basato sul web, deve almeno funzionare su Linux). Va bene se funziona solo dalla shell Unix (riga di comando), o se richiede programmazione (cioè se è sotto forma di modulo / pacchetto / libreria per qualche linguaggio di programmazione).
Commenti
- Sai che, in tedesco, la scrittura determina in una certa misura la pronuncia, ma che ci sono alcune ambiguità?
- @tofro : Sì, ' ne sono consapevole, ma ' non sono sicuro di aver capito perché lo fai notare.
- Penso che ovvio: lambiguità porta alla perdita di affidabilità. Uno strumento del genere non può essere perfetto.
- La domanda non è chiara. Cosa vuoi? Vuoi che il programma trascriva testi scritti in tedesco in IPA? O vuoi che il programma trascriva la lingua parlata usando la notazione IPA? (Entrambe le cose sono effettivamente impossibili, ma sarebbe comunque interessante quello che volevi.)
- I ' Sto votando per chiudere questa domanda come fuori tema perché non è una coda informazioni sulla lingua tedesca.
Risposta
Eccone una:
http://tom.brondsted.dk/text2phoneme/transcribeit.php
Nessuna idea di affidabilità o utilità.
Commenti
- Questo è interessante come esperimento, ma lo userei con cautela. – Ho fatto un solo test: ho inserito la semplice parola " Brotkorb ", e restituisce: br ɔ tk ɔ rp, che è sbagliato. Nella pronuncia tedesca standard le due " o " sono vocali nettamente diverse, ma il probramma mette stupidamente ɔ ovunque. Anche la prima o deve essere lunga.
Risposta
Hai provato ipanow.com? È in latino, italiano, tedesco e francese.
Commenti
- Benvenuto in tedesco SE. Non ho provato ipanow da solo, ma forniscono una breve dimostrazione e il risultato IPA sembra un po strano (almeno per latino e tedesco).
Risposta
Non conosco uno strumento del genere, ma Wikizionario mostra la pronuncia di ogni parola come stringa IPA. Puoi trovare la pronuncia sotto lintestazione »Aussprache« .
Molte parole hanno pronunce standard differenti in regioni differenti, e alcune parole hanno anche due pronunce standard “globali”. Wikizionario ne elenca alcune, ma non tutte.
Esempio :
»Kaffee« su Wikizionario
Aussprache:
IPA : [ˈKafe], auch, österreichisch nur: [kaˈfeː]
Esiste anche unaltra risorsa online, che si concentra sulle pronunce standard in diverse regioni. Questo è adaba.at . »Adaba« è lacronimo di » A ussprache da ten ba nk« (database delle pronuncia). Mostra le pronunce standard per Germania, Austria e Svizzera.
Commenti
- Penso che ' è la risposta più ragionevole che si possa dare a questa domanda (problematica per vari motivi).