So che “acqua” o “un bicchiere (tazza) dacqua” è lespressione giusta.
Ma io “m chiedendomi.
Se qualcuno ti dice che “Dammi a acqua, per favore. “, cosa penseresti che significhi?
Commenti
- In un bar, questo è comunemente usato un modo conciso di ordinare un bere. Per più drink potresti semplicemente dire " Due acque / succhi / birre / whisky per favore. " Tieni presente che probabilmente non lo diresti con un drink la cui dimensione non è evidente, ad es. " Due vini, per favore. " è raro, è più probabile che sia " Due bicchieri di vino " o " Due bottiglie di vino ".
- " Unacqua " può anche essere un evento. F o ad esempio, potresti dare ai tuoi fiori unacqua dal tuo annaffiatoio. Se ' stai cercando di chiedere a qualcuno di versarti dellacqua, " dammi unacqua " è un modo ragionevole per farlo.
- Non sono sicuro che ' lo chiamasse nei paesi di lingua inglese, ma lo strumento di misura, contenente un un paio di fiale di vetro con acqua e una bolla daria in un telaio di metallo o plastica – usato per vedere se qualcosa (come un pavimento) è a livello (cioè completamente orizzontale) è chiamato " acqua " – quindi " dammi unacqua " sarebbe un ottimo modo per chiederne uno.
- Questo è un modo sempre più comune per fare riferimento a " una bottiglia dacqua ". Se ci sono bottiglie dacqua nella stanza, potresti dire: " passami una acqua ". Funziona proprio come la ' birra ' in quanto ' non ha senso da dire " passami una birra ". ' diresti " passami una birra "
- @Baard Kopperud: in inglese quella cosa si chiama " livella a bolla ", " livella a bolla ", o solitamente solo " livello " in conversazione.
Risposta
Nel tuo esempio, “acqua” probabilmente significa una singola porzione di acqua.
Se usiamo larticolo indefinito a con un nome normalmente non numerabile, di solito lo facciamo per indicare una delle due cose:
-
Un certo tipo di quel nome.
-
Un singolo istanza o servizio di quel nome, come un contenitore confezionato di esso da un negozio o un servizio in un ristorante.
Ecco un esempio per ogni caso, rispettivamente:
In Messico ho assaggiato unacqua diversa da qualsiasi altra che avevo bevuto prima.
(Per chiarire, questo è il past perfect significava che quando lo bevevo, non avevo mai bevuto unacqua del genere prima.
Avevo sete, quindi mi sono fermato in un negozio e ho comprato dellacqua.
Potresti anche sentire qualcosa del genere:
Ho “sete. Penso che comprerò del succo. Quanto costa un succo?
Ancora una volta, questo “si riferisce a un singolo succo confezionato, di solito una singola porzione . Se sto parlando di acquistare un grande contenitore di succo da tenere nel mio frigorifero, probabilmente lo chiamerò “succo” o “un po di succo”. Ma se dicessi a mia moglie (se ne avessi uno) di comprare due grandi contenitori di succo, potrei dire: “Quando” sei al negozio, compra due succhi “. Potrei dire” un po di succo “, ma” capisco quando dico “due” che voglio a unità / contenitori, e questo significa usare “juice” in modo numerabile.
Commenti
- Un altro commento su " comprare due succhi " e " comprare del succo ": questultimo (" compra un po di succo ") non dice nulla su quanto succo comprare, mentre il primo ci permette di specificare una quantità. (Come dici nella tua risposta, ' presume che la persona con cui stai parlando sappia di che tipo di contenitore stiamo parlando, sia per esperienza precedente, sia per conversazione precedente. )
- Questa è una risposta straordinaria oltre le mie aspettative.Grazie mille.
- Ma ovviamente, a " vendono tre succhi, compra lananas ", il senso non è " una parte di ", ma " una sorta di ".
- Sì, ' è un esempio del primo motivo, " Un certo tipo di quel nome ". Tutti i pesci sono pesci, tutti i pesci sono pesci di un pesce e tutti i pesci contengono pesce.
- Fai attenzione a " una Coca-Cola " in Texas. Chiedi una Coca-Cola e poi ' ti chiederanno che tipo e potrai rispondere con Mr Pibb, Mountain Dew ecc …