Conoscevo già lespressione “pagare il conto” e cè anche “per riempire il conto . ” Inizialmente pensavo che fosse solo una variante, ma a un esame più attento sembra essere unespressione idiomatica completamente diversa.
Allora qual è la differenza?
Risposta
Pagare il conto significa coprire i costi o le spese di qualcosa o qualcuno. Uno dei significati del verbo piede è pagare / coprire . Pertanto, espressioni come lo pagherò , pagherò le spese , pagherò anche i costi e così via.
foot verbo (informale) : pagare (il conto) per qualcosa, soprattutto quando il conto è considerato elevato o irragionevole.
- Non preoccuparti. Pagherò il conto.
- Quel matrimonio deve essere costato un braccio e una gamba! Mi chiedo come abbiano fatto a pagare il conto.
Compilare il conto significa essere adatto / soddisfare tutti i requisiti . ( Fit potrebbe essere più comune di fill per questa espressione.)
fit (o riempire ) il conto : essere adatto per uno scopo particolare
- Abbiamo bisogno di qualcuno che sia aggressivo, motivato e disciplinato. Sei allaltezza?
- Non sembra qualcuno che paga il conto.
Commenti
- I ' ma madrelingua inglese e io ' non ho mai sentito per riempire il conto " che significa " adattarsi al conto " prima! Grazie 🙂
Risposta
- adatta (o completa) il conto: essere adatto a uno scopo particolare ( un partner è un alleato o un compagno, e non sembri adatto al conto ).
- poggia (o prendi) il conto: (informale) paga il conto, soprattutto quando il conto è considerato elevato o irragionevole.
form il New Oxford American Dictionary
Answer
Pagare il conto è unespressione che significa pagare per qualcosa.
Per riempire il conto significa che qualcosa soddisfa un bisogno o si adatta bene alle specifiche desiderate.
Risposta
Sembra che molte persone abbiano menzionato la differenza tra i due sensi. Penso che valga la pena sottolineare che la parola “conto” ha diversisignificati in inglese, che si ricollega a questo. Considera questi due significati:
una dichiarazione dettagliata di denaro dovuta per beni spediti o servizi resi; “ha pagato il conto e se nè andato”;
contro
un elenco di particolari (come un locandina o un biglietto da visita)
Nel caso di “pagare il conto”, stiamo “parlando di una dichiarazione di denaro dovuto (in molti casi, unaffermazione letterale su carta).
Per “riempire il conto” il significato è più simile a “corrisponde a questo insieme di requisiti”, che si riferisce al secondo significato di “conto”.
Commenti
- Più in generale, bill copre tutti i tipi di documenti, originariamente sigillati (derivati dal latino bulla nel senso del sigillo su un documento), poi diventando più generale, e poi dividendosi in una varietà di sensi più specifici, di cui questi sono due (i sensi legali e legislativi sarebbero probabilmente i successivi più comuni, ma ce ne sono molti altri).
Risposta
Non sono madrelingua né parla correntemente linglese , ma penso che “bill” abbia usato nel contesto si intende una sorta di avviso stampato per pubblicità. Pertanto, “se Sai Baba riempie il conto” può essere interpretato nel senso che è tagliato per il lavoro.
Commenti
- Grazie per aver dedicato del tempo per rispondere, tuttavia le risposte prima di te hanno sufficientemente risposto alla domanda. Penso che sarebbe meglio dedicare il tuo tempo alle nostre domande senza risposta .