Qual è la differenza tra le seguenti frasi?

  1. Io prendo un taxi / autobus / treno.

  2. Io prendo un taxi / autobus / treno.

Commenti

  • Circa 3500 miglia (con il nome ' Atlantic '). Le espressioni sono in gran parte equivalenti, con ' take ' / ' get ' essendo verbi delexical (in gran parte svuotati di significato, ma usati perché alcuni verbi sono necessari). La preferenza degli Stati Uniti è per ' prendi ', il Regno Unito ' prendi ' (o anche ' catch ' per un autobus). (In realtà, ' take ' potrebbe essere preferito nel Regno Unito se vengono forniti consigli su un particolare viaggio: ' Come faccio ad arrivare alla stazione entro le 5 del mattino? '… ' Prendi un taxi '.)
  • correlati catch-vs-take-a-bus- treno

Risposta

Nel regno del viaggio, prendere qualcosa è usarlo come mezzo di trasporto:

prendi (transitivo) per utilizzare un particolare tipo di trasporto

prendere un autobus / treno / aereo / taxi ecc. : Di solito prendo lautobus per andare al lavoro.

In inglese britannico, get è più comune di take per questo utilizzo:

get (transitivo) (mai passivo) per utilizzare un particolare veicolo per viaggiare da qualche parte

Di solito cerca di prendere il treno 9.03.

In inglese americano, prendere un taxi, ecc. significa ottenerne luso. Potrei chiedere al concierge del mio hotel di portarmi unauto per la stazione sud o chiedere al mio host È più facile prendere un taxi su Lexington o Park Avenue? Allo stesso modo, prendere un volo è prenotare un posto su un volo, mentre volare effettivamente è prendere un volo .

Ci sono una varietà di altri modi per esprimere lo stesso: posso prendere il mio mezzo di trasporto (ad es. prendere la linea Shinjuku , prendere un volo , prendere lautobus n. 42 ), cavalcare dentro / sopra (ad esempio siamo tornati con il tram a Palm Springs ), o semplicemente andare su / dentro / da qualcosa (ad esempio Posso raggiungere LAX con Metrorail? ) tra gli altri. Ma non tutti questi possono essere applicati a tutte le modalità; voliamo invece di guidare un aereo, ad esempio, anche se siamo passeggeri e non piloti la maggior parte del tempo (ad es. Voliamo sempre con Air New Zealand per le Fiji ).

Risposta

Le regole sono diverse per i taxi che per autobus e treni.

prendere un taxi significa assicurarsi i servizi di un taxi per il trasporto. prendere un taxi significa viaggiare in uno. Cioè, devi prendere un taxi prima di poter prendere un taxi:

Tu “Non prenderò mai un taxi in questo quartiere / a questora della notte / con questo tempo

prendiamo un taxi allaeroporto e lha portato allhotel.

Daltra parte, è piuttosto insolito ottenere un autobus o treno (anche se non impossibile). È più comune prendere o prendere un autobus o un treno. Come puoi vedere in questo ngram, i moduli con " get " per autobus e treni sono molto meno comuni.

inserisci la descrizione dellimmagine qui

Risposta

Negli Stati Uniti prendi un taxi, non prendi un taxi. Se dici che hai preso un taxi, lascoltatore presumerebbe che tu comprato un taxi. Se vuoi andare in autobus, dici che vuoi prendere lautobus. Oppure sali sullautobus e vai da qualche parte.

Rispondi

In questo caso, prendere si riferisce allatto fisico di andare e arrivare al processo di acquisizione. Quindi significano più o meno la stessa cosa, ma con unenfasi diversa. Chiamo il servizio taxi per ottenere ( acquistare) un taxi Quando arriverà lo porterò a destinazione.

Commenti

  • Questo trarrebbe vantaggio da una citazione o un riferimento a sostegno della tua risposta. Altrimenti si legge più come un commento. Consulta il Centro assistenza e le Domande frequenti per suggerimenti su come rispondere e benvenuto in EL & U.
  • Che cosa si aggiunge precisamente a ciò che è già stato pubblicato su questa pagina?

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *