Sto tentando di individuare un dizionario che mi permetta di tradurre le parole in Aklo, un linguaggio fittizio usato da scrittori come Lovecraft. Dove potrei trovare una cosa del genere? Se un dizionario non esiste, ci sono altre risorse che possono aiutarmi?

(Aklo è un linguaggio fittizio utilizzato da più autori , motivo per cui ho ritenuto opportuno chiederlo qui su Writers.)

Commenti

  • Questo potrebbe essere più adatto per Worldbuilding SE.
  • @ThomasMyron mentre le domande sulla costruzione conlangs sono in argomento su Worldbuilding, io ‘ non sono sicuro di domande sui dizionari di conlangs sono. ‘ è una specie di caso limite su entrambi i siti, ‘ direi.
  • @MonicaCellio Sono daccordo che questo sia un caso limite, il tipo di domanda che potrebbe probabilmente esistere su entrambi i siti, ma posso vedere un argomento per non appartenere a nessuno dei due. Penso di ‘ preferirei essere permissivo.
  • @Den É naFask ó milos – Un tardivo benvenuto a Writers! Da quando S tack I siti di Exchange impiegano una buona quantità di tempo a determinare cosa ‘ è in argomento, è ‘ naturale che le domande sul limite lo faranno attirare qualche discussione. Non preoccuparti di sbagliare, se una domanda è più appropriata da qualche altra parte possiamo semplicemente inviarla lì.
  • Potresti persino scoprire che letteratura.se è la nostra soluzione migliore.

Answer

Lidea di un linguaggio chiamato “Aklo” fu avanzata per la prima volta da Arthur Machen nel suo racconto “The White People” (1906) . Tutto ciò che Machen ci dice di Aklo è questo:

Non devo scrivere … il modo di scrivere le lettere Aklo …

Cioè Machen ci dice specificamente niente .

Lovecraft, che amava la storia di Machen, riprese lidea di un “linguaggio oscuro” e lo usò nei suoi racconti “The Dunwich Horror” (1929) e “The Haunter of the Dark” (1936). In “The Dunwich Horror” Lovecraft ci parla di Aklo:

“Oggi ho imparato lAklo per i Sabaoth,” … Colui che è venuto con gli Aklo Sabaoth ha detto che potrei essere trasfigurato …

e in “The Haunter of the Dark” ci dice:

Era a giugno che Il diario di Blake raccontava della sua vittoria sul crittogramma. Il testo era, ha scoperto, nelloscuro linguaggio Aklo usato da certi culti dellantichità malvagia, e gli era noto in modo incerto grazie alle ricerche precedenti. Il diario è stranamente reticente su cosa t Blake decifrò, ma fu palesemente intimorito e sconcertato dai suoi risultati.

Cioè, Lovecraft, come Machen, non ci dice nulla su Aklo.

Machen e Lovecraft sono gli autori autorevoli quando si tratta dei mondi che hanno raffigurato. Autori successivi, come Alan Moore, hanno inventato aggiunte che non fanno parte del canone e quindi non possono essere utilizzate per saperne di più sulluniverso lovecraftiano.

Aklo non è né un linguaggio costruito né un sistema linguistico , contrariamente a quanto affermano alcune fonti su Internet, perché gli inventori di quella lingua non sono venuti con tutti i dettagli oltre il nome della lingua. Lovecraft e Machen non hanno costruito un sistema linguistico. Non hanno fatto altro che inventare il nome di una lingua che non esiste. Aklo è una lingua immaginaria , a differenza del Klingon o dellElfico di Tolkien, che sono lingue reali. Klingon ed Elfico sono lingue costruite, non lingue naturali, ma possono essere parlate e scritte come linglese o il francese.

Ergo, non esiste un dizionario Aklo , perché non può essercene uno, perché non cè Aklo.

Risposta

Sfortunatamente, non credo che ne troverai una. Ho passato un bel po a cercare di fare qualche ricerca. Sembra che sia volutamente lasciato sconosciuto. Alcuni suggerimenti interessanti in questo link sulla creazione di uno simile.

Qui puoi trovare alcune immagini del sistema di grafici delle lettere che potrebbero essere utili.

di seguito è una sezione trovata nella mia ricerca che può aiutarti a indirizzarti nella giusta direzione in questo link

Poiché la lingua Aklo è ancora in uso oggi, alcuni cultisti e stregoni potrebbero avere documenti e codici in questa lingua.Uno dei documenti pubblici più noti della lingua Aklo è Unaussprechlichen Kulten che contiene una chiave per decifrare il sistema di caratteri Aklo e un dizionario rudimentale. I tablet Aklo (noti anche come Aklo Writings o Aklo Book) appaiono riprodotti nel libro Remnants of Lost Empires.

Risposta

Ho questo, nel caso qualcuno sia interessato. Una sorta di dizionario Aklo sia in inglese che in spagnolo:

https://docs.google.com/document/d/1NseDwMGLa1pZbeLe90IcCBYzDyEf5lkBY0P0JBbnPU8/

Poiché i moderatori mi avevano chiesto di farlo, elaborerò: non molto tempo fa, un ragazzo con educazione linguistica aveva un blog in cui disegnava non solo lalfabeto Aklo, ma anche una sorta di dizionario con una base strutturata per sapere come costruire frasi. Il suo lavoro era basato su Lovecraft e sul resto del suo gruppo letterario che si divertiva ad espandere gli scritti di questo Universo e i fumetti di Alan Moore basati sulluniverso di Lovecraft, poiché in essi è presente anche un vocabolario Aklo.

Questo blog, purtroppo, non esiste più, ma ho avuto la fortuna di tirarne fuori il meglio e di fare in modo che questo dizionario mi colleghi a questa domanda. Sono spagnolo, quindi è per questo che è tradotto in sia in inglese che in spagnolo.

Ho anche alcuni documenti PDF su Aklo che ha scritto questo tizio. Notate che i documenti PDF non sono miei, li ha scritti un tizio chiamato Cyberangel. Li ho caricati qui e qui . 1


1 Alcuni utenti hanno segnalato problemi durante laccesso a questi collegamenti. Se qualcuno mi può consigliare su dove dovrei caricarli per la condivisione, sarebbe apprezzato. Attualmente sto cercando di utilizzare MEGA e Google Docs.

Commenti

  • Le opinioni sono divergenti sul fatto che Aklo sia uguale a Rlyevian – yog- sothoth.com/forums/topic/32533-is-aklo-rlyehian/… . Purtroppo, quel dizionario è protetto dalla copia e gli altri collegamenti non sono attivi. Hai nuovi link che potresti condividere?
  • Emivi, per favore non ‘ creare nuovi account, ma usa quello esistente. Credo che tu possa chiedere a un moderatore di unirli per te. Segnala il post, specifica il problema, loro ‘ ti ricontatteranno.
  • Un moderatore non può unire gli account. Tuttavia, il link ” contact ” nel piè di pagina può essere utilizzato per contattare Stack Exchange. Per questo, seleziona il ” Ho bisogno di unire i profili utente ” motivo del contatto, compila i dettagli richiesti e qualcuno da SE sarà in contatto per aiutare. // cc @Galastel

Risposta

Lessico personale è rivolto agli studenti di una lingua. Tuttavia, può essere utilizzato sia come archivio di parole (organizzato in qualsiasi tipo di categorie desiderate) sia come archivio di regole grammaticali. Ci sono lingue che sono già integrate e che puoi semplicemente scaricare, oppure puoi creare un file per una nuova lingua, che sia una lingua umana reale o inventata.

Ci sono più programmi là fuori quindi, se mi imbatto più, aggiungerò a questa risposta.

Commenti

  • Sara, mentre è interessante che tali strumenti esistano , questo non risponde alla domanda, che è una richiesta di un dizionario di una particolare lingua.
  • @MarkBaker: Tu ‘ hai ragione. Ma dal momento che la domanda ha chiesto una risorsa che consentisse di tradurre parole e il software che ho citato dovrebbe consentire a uno studente di creare il proprio dizionario con la traduzione di parole, ho pensato che potesse valere la pena provare. Almeno lOP può organizzare quel poco che può sapere della lingua.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *