Dove si pronuncia “route” come root e come rout?

Nel Maryland, negli Stati Uniti, sento solo rout e Sono stato guardato in modo strano quando ho detto root come se non stessi parlando un inglese corretto. Quando ho cambiato me stesso per abituarmi a parlare rout, ho sentito solo ro inot durante lesame TOEFL.

Risposta

Secondo il Harvard Dialect Survey (fai clic per visualizzare la mappa),

percorso (come in “percorso da un luogo a un altro”)
    a. fa rima con “hoot” (29,99%)
    b. fa rima con “out” ( 19,72%)
    c. Posso pronunciarlo in entrambi i modi in modo intercambiabile (30,42%)
  d. Lo dico come “hoot” per il nome e come “out” per il verbo. (15,97%)
    e. Lo dico come “out” per il sostantivo e come “hoot” per il verbo. (2,50%)
    f. altro (1,40%)
    (11137 intervistati)

Commenti

  • Questo fornisce le proporzioni per diversi casi di pronuncia, ma ' non risponde alla domanda posta: Dove la gente lo pronuncia così e così?
  • Cè troppa sovrapposizione. E per quanto ne so, ci sono più di un modo per definire le regioni dei dialetti americani. I dati forniti supportano entrambe le pronunce. Quindi nessuno dei due ha torto. Il mio miglior consiglio è: segui luso dei suoi colleghi.
  • Nel caso qualcuno possa essere interessato ai dialetti americani, puoi iniziare da qui: washingtonpost.com/ blogs / govbeat / wp / 2013/12/02 / … . Secondo la prima mappa, il Maryland dovrebbe rientrare nel dialetto 11 North Midland o nel dialetto 21 Coastal Southern. E secondo la seconda mappa, il Maryland dovrebbe rientrare nel dialetto dellUpper South o meno probabilmente nel dialetto Lower North.

Answer

Questa e molte altre pronunce sono influenzate dallortografia e non da antiche variazioni nella pronuncia (contrasta la fusione sposare / allegri) e quindi non ci aspettiamo che sia legata a una regione. Questo map lo conferma, anche se sembrano esserci alcune tendenze:

http://www4.uwm.edu/FLL/linguistics/dialect/staticmaps/q_26.html

Risposta

Vengo da Buffalo come “fuori”. Moglie di Cali “root”. Causa problemi familiari ogni volta che largomento viene fuori come oggi a guardare le gare di resistenza alla Route 66 Raceway.

Rispondi

In Inghilterra e nel resto del Regno Unito, route e root si pronunciano allo stesso modo e fanno rima con le parole loot e moot .

Commenti

  • Ma route r ha due pronunce differenti. La fresa per carpentiere viene pronunciata con lo stesso suono di " out ".

risposta

Io “m australiano e io” preferirei la versione “rowt” di route per non confonderla con “root” in camera da letto, per così dire. Ricevi commenti stupidi quando dici qualcosa di simile a “Sto prendendo questa strada (root) per i boschi oggi” come “Fantastico, chi è lei?”

Commenti

  • Probabilmente dovresti spiegare perché ' stai confondendo " root " con un " lei " e cosa centra una camera da letto con qualsiasi cosa.

Risposta

Vengo dal Massachusetts e lo abbiamo sempre pronunciato “root”, non importa a cosa ti riferisci. Mentre scrivo litinerario, il percorso 1, cosa percorso che stai per prendere. È tutta radice pronunciata. Ma mi sono reso conto che la maggior parte delle persone al di fuori del New England la pronuncia route con il suono “out”. E la maggior parte delle volte quando la senti in tv è pronunciata anche in questo modo. Ma a noi del New England piace essere diversi 🙂

Rispondi

“Non sono un professionista, ma il mio insegnante me lha detto” percorso “, quando si fa riferimento a un modo / percorso intrapreso (ad es. Route 10 in Pokemon), è pronunciato come” hoot “.

Il suono che fa rima con” out “è usato solo in” router “, come nel dispositivo di rete.

Commenti

  • Li pronuncio esattamente allo stesso modo, perché è quello che ' ho sentito, ad es router fa rima con out e la sua funzione è quella di instradare (fa anche rima con out ) pacchetti di dati. Ma io pronuncerei la parola route nel film Route 66 come root .
  • @DamkerngT. Anchio.

Risposta

DallAustralia – La parola route, pronunciata come spasso, proviene direttamente dal Francese, ed è la pronuncia corretta. “Rowt” è un abominio.


Commenti

  • Pronuncia " route " alla francese? Che ne dici di " in viaggio " o " ensemble " o " art "? Le pronunce cambiano e " route " fa rima con " rowt " è perfettamente accettabile in alcuni punti.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *