1 /

  • Ha dipinto il muro prima del suo amico è venuto?
    (OR)
  • Ha dipinto il muro prima dellarrivo del suo amico?

2 /

  • Aveva dipinto il muro prima dellarrivo del suo amico?
    (OR)
  • Aveva dipinto il muro prima che arrivi il suo amico?

Rispondi

Per tutte le varietà di inglese “standard”, solo prima che arrivasse è valido. Ma a volte sentirai come in contesti “Past Tense” simili nel Regno Unito …

1: Eravamo al pub ieri sera quando questo ragazzo è venuto sopra e scelto un combattimento con noi

Vale la pena notare che sebbene il primo verbo evidenziato sembri un “Infinito non marcato” (la forma “base” non flessa, ma senza il “marcatore infinito” a ), è “probabilmente meglio analizzato come un diverso pronuncia del passato came . Lo dico perché a volte sentirai anche il vero “Tempo presente usato come passato” usato in modo coerente …

2: … quando questo tipo arriva e sceglie una rissa con noi < == Non grammaticale, ma non raro

… ma dubito di aver mai sentito la permutazione arriva + pick . E sebbene entrambi i suddetti suoni per me perfettamente “naturali” (anche se ovviamente “sgrammaticati”), non posso “dire lo stesso per # 1 con altri verbi. Per esempio, sono” sicuro “di non aver mai sentito nessuno dei due. ..

3: * … quando questo ragazzo cammina over e scelto una rissa con noi < == MOLTO non idiomatico!
4: * … quando questo ragazzo cammina over e ha scelto una rissa con noi < = = MOLTO non idiomatico!

Tieni presente che i numeri 1 e 2 sopra sono principalmente associati a altoparlanti non istruiti (o [semi -] imitazione faceta di ciò) – non è particolarmente associato a nessun dialetto regionale specifico.


TL; DR: Lunica versione “grammaticalmente corretta” è .. .

5: Eravamo al pub ieri sera quando questo ragazzo è venuto finito e litigato con noi

Ma i madrelingua “non istruiti” spesso usano il presente come passato. E con alcuni verbi specifici ( come / came, run / ran ), alcune persone enunciano semplicemente la versione del tempo presente anche quando “stanno usando lesplicita forma del passato con altri verbi

Answer

Sulla parte numero uno della tua domanda:

Ho appena cercato frasi come queste in letteratura e non ho trovato nessuno con “come”, ma con “came” ho trovato alcuni esempi:

https://en.wikipedia.org/wiki/Sense_and_Sensibility :

“Li hai visti uscire prima di partire?”

https://en.wikipedia.org/wiki/Maia_(novel) :

“Conoscevi Occula prima di venire a Bekla?”

https://www.goodreads.com/book/show/8713217-the-eden-legacy :

“Sei mai arrivato a Gori prima che arrivassero i russi?”, ha chiesto d Davit, in georgiano.

Sulla seconda parte della tua domanda:

https://en.wikipedia.org/wiki/Duty_and_Desire :

Georgiana lo aveva avvertito prima che si avvicinasse?

https://books.google.de/books/about/The_Godling_Chronicles.html?id=1UnGNAEACAAJ&redir_esc=y :

Se lavessi scoperto prima di conoscere il ragazzo, non sono sicuro di come avrei reagito. “

Quindi, come posso vedere da esempi tratti dalla letteratura, è necessario utilizzare la versione con “came” in questa situazione o utilizzare “era venuto” come lultimo esempio.

Commenti

  • Troppi ' esempi dalla letteratura ', spiegazione insufficiente.
  • Penso che anche gli esempi siano utili, questa risposta forse ha una spiegazione scarsa, ma fornisce alle persone la base per pensare al problema.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *