Quindi ho appena rivisto questa fantastica commedia di Tim Minchin , ed eccola qui le domande:

  1. Quanto è veramente cattiva / offensiva la parola-g (oltre ad essere un anagramma della parola-n)?
  2. Quali sono le alternative? “Redhead” è più appropriato?

Commenti

  • In Australia il termine ” ranga ” sta diventando sempre più comune. Abbreviazione di ” orangutan “, penso che potrebbe essere un piccolissimo un po più offensivo di ” ginger “. 🙂
  • Un po fuori tema – in Scozia si pronuncia ‘ Ginga ‘ – fa rima con ‘ cantante ‘
  • Il fenomeno del ” Solo una X può chiamare un altro XX ” è chiamato N Word Privileges dai tropi televisivi.
  • Nessuno negli Stati Uniti che non sia un anglofilo riconoscerebbe zenzero come sinonimo di rossa (ed) . Al massimo, ci sembra piuttosto strano e sciocco. Certamente non sembra peggiorativo o offensivo.
  • @tchrist molti americani hanno acquisito familiarità con il termine ginger tramite lepisodio di South Park “Ginger Kids”, trasmesso originariamente su 9 novembre 2005.

Risposta

Sembra che stia diventando più offensivo e la quantità di offesa causato sembra essere geografico. Penso che loffesa dipenda davvero da dove ti trovi nel mondo.

Dopodiché, è una domanda piuttosto soggettiva.

Qui nel Regno Unito è ancora ampiamente utilizzata, ma i politici / celebrità che usano la frase (o frasi come it) vengono criticati. Le critiche non sono sufficienti per far licenziare qualcuno, ma probabilmente sono necessarie delle scuse.

Vedi il recente articolo di notizie su Harriet Harman che chiama qualcuno un roditore rosso .

A proposito, cè anche un bel po di opposizione contro quanto sia offensivo luso dello zenzero rispetto ad altri insulti razzisti. Non cè storia di schiavitù associata ai capelli rossi, e questo fatto è sempre più menzionato nelle conversazioni sullo “zenzero”.

Non credo che questo arrivi alla radice (ha) del problema qui in il Regno Unito però. I capelli rossi sono associati alle classi inferiori. Se quellassociazione diventa più forte, forse la parola sarà vista come più offensiva.

Penso che il meglio che posso darti sia “Vedremo”.

Commenti

  • Penso che sia ‘ vale la pena notare che è praticamente limitato al Regno Unito. Negli Stati Uniti, la prima cosa che viene in mente ascoltando la parola ” lo zenzero ” è la spezia (mmm … gingersnaps …). La ” rossa ” il significato è piuttosto in fondo alla lista, e il concetto che questo potrebbe in qualche modo essere dispregiativo è un po , um, alieno.
  • I ‘ ll secondo Martha ‘ s punto e nota che lunica volta che ‘ ho sentito il termine zenzero usato per riferirsi a una rossa negli Stati Uniti era nello spettacolo SouthPark. Tutti gli altri eventi sono stati persone / spettacoli con sede nel Regno Unito.
  • Forse non ‘ esco abbastanza, ma questo è il primo volta che mai ho riscontrato il suggerimento che potrebbe esserci un file nulla di offensivo sulla parola ‘ ginger ‘ in qualsiasi contesto. Sono nel Regno Unito.
  • In qualità di ” ginger ” britannico. Cè un po un problema con esso, ma poi cè sempre stato, risale a secoli se non millenni. Ultimo baluardo del razzismo accettabile.
  • @ShreevatsaR: Nel Regno Unito, credo che la maggior parte delle teste rosse discenda dai Pitti e dai Danesi, quindi ciò costituirebbe uneredità ereditaria di un attributo fisico. È una razza tanto quanto il ” nero ” (al contrario di origine africana), che è prontamente accettato come tale. Pregiudizio nei confronti di una caratteristica geneticamente ereditata in ogni caso.

Risposta

È offensivo chiamare una rossa “zenzero”?

Sì, molto probabilmente, ma la parola offensiva non è “t zenzero , è “ un .

Se dici È rosso. stai descrivendo una caratteristica fisica distintiva. Utile se vuoi riconoscerlo al tuo appuntamento al buio.

Se dici È uno zenzero. stai suggerendo che la sua grinta è la sua qualità più importante.Questo è raramente utile e, alla luce della recente ondata di barzellette senza amici, è meglio evitare.

Se dici He “sa” ginger “. con citazioni intorno alla parola zenzero … beh … è appena fuori scala! 😉

Naturalmente, il contesto è tutto:

  • Per il nostro numero di aprile, penso che dovremmo usare lo zenzero per la copertina e il biondo per il centrefold.

OK

  • Ringrazio il delegato ginger per i punti interessanti che ha sollevato sul piano dazione per la povertà infantile.

faceto

Commenti

  • Stessa differenza tra “He ‘ s gay” (perfettamente a posto) e “He ‘ sa gay” (mi scusi ?! * thwack *).

Risposta

Grazie per la domanda, penso sia “buona. Ecco cosa penso:

  1. Alternative: “Redhead” ha ragione, penso – sembra essere lanalogo di “bionda” o “bruna”. Quello che stai cercando è un termine descrittivo semplice, e sarebbe proprio così. Un termine come “ranga” ha ovviamente un ampio (dispregiativo) sapore valutativo (giudizio di valore): “tu” hai i capelli rossi, e quella “una brutta cosa”; che è ovviamente lanalogo di “tu” hai la pelle nera, e quella “una brutta cosa”.

  2. Se segui una simile analisi allora cè ancora un motivo per considerare lo “zenzero” come un forte sapore valutativo. Luso che mi è familiare è “lui / lei è uno zenzero ” e quasi mai “lui / lei ha i capelli rossi . ” Quindi limplicazione è una riduzione concettuale della persona a “uno zenzero” piuttosto che a qualcuno “con i capelli rossi”. Dice “quello che sei è uno zenzero”. Come dire che qualcuno è “un nero” e definire cosa sono dal colore della loro pelle. Ovviamente, sulla stessa analisi, “ranga” è una parola terribile, che è davvero la valuta comune qui in Australia (come “bunga”, per gli indigeni).

Ma certamente il contesto è importante. Come qualcuno ha detto, la storia delloppressione delle razze dalla pelle più scura rende la discriminazione in base a queste linee molto più grave della discriminazione in base al colore dei capelli. Tuttavia, lanalogia tra i due è piuttosto significativa. Certamente non userei mai la parola …

Commenti

  • +1 Ottimo punto sulla discrepanza tra laffermazione di una funzione e diventare quella caratteristica.

Risposta

Sì, luso del termine zenzero è offensivo. Come una rossa naturale, sono molto offeso dalluso della parola zenzero, lentiggini (che si riferisce alle lentiggini), rosso, carota, ranga o qualsiasi altro termine che le persone potrebbero inventare per riferirsi a noi. Labuso verbale non va mai bene ….

Commenti

  • Tu ‘ forse stai esagerando : ci sono tantissimi anglofoni per i quali il concetto che lo zenzero possa essere considerato offensivo lascia perplessi nel migliore dei casi. Potresti migliorare questa risposta affermando dove vivi, in quali contesti hai riscontrato usi chiaramente offensivi di questo termine e quanto è diffusa questa percezione offensiva in quei contesti.
  • Abuso verbale? Descrivere il colore dei capelli di qualcuno ‘ è ora un abuso verbale? Oy vey …

Risposta

So che è stato menzionato prima qui, ma negli Stati Uniti la gente lo fa davvero non usare la parola “zenzero” per descrivere una persona con i capelli rossi; quella parola è diventata nota agli americani solo a causa di Harry Potter, quindi è abbastanza recente (Trey Parker e Matt Stone lhanno spietatamente capitalizzata in South Park , ma prima era in circolazione grazie ai libri della Rowling: non lhanno modificato nelledizione americana.) Più comunemente su questo lato dello stagno “si sentiva la frase” top carota “o” dai capelli di Tiziano “Per descrivere una rossa, e nessuno dei due è peggiorativo.

Un altro termine americano preferito è” firecrotch “, ma questo termine si abbina più a una vecchia convinzione culturale secondo cui le rosse sono sexy, selvagge e vivaci (si” d dillo al tuo amante per flirtare o parlare sporco; qualsiasi altra cosa non dovrebbe MAI essere diretta a qualcun altro “s amico per timore che il tuo amico cerchi di strapparti a brandelli). Per decenni, in netto contrasto con lo stigma del Regno Unito, la rossa bollente è stato un punto fermo dei film, dei fumetti e dei cartoni animati americani per generazioni. Jessica Rabbit, Christina Hendricks, Poison Ivy, Rita Hayworth, Ariel the Mermaid, Nicole Kidman: sono la prova che gli americani adorano le ciocche infuocate (lanciata la frizzante interpretazione di Jessica Rabbit di Why Don “t You Do Right? molti giovani americani nella pubertà e 20 anni dopo i loro sé adulti continuano a sbirciare, sbavando.) Diverse attrici di Hollywood hanno pagato migliaia di dollari per ottenere quella cascata ramata di ricci, tra cui Amy Adams ed Emma Stone, e ultimamente i ragazzi sono entrati in azione: uno degli uomini più sexy di Hollywood in questo momento è Damian Lewis, su cui le donne svengono.

Risposta

In Australia, a volte vengono chiamati bluey in modo ironico.

Tuttavia, Ho solo sentito Julia Gillard riferirsi a ranga, non a blu. Forse bluey è usato solo sui tipi e non sugli sheila.

Answer

Quando ero nelle riserve una decina di anni fa , “Gingers” dove circa lunico gruppo di cui “andava bene” abusare dopo il sessismo e il razzismo sono stati (giustamente) eliminati. Non che andasse davvero bene prendersela con le rosse …

Il fatto è che qualsiasi parola può essere usata in senso peggiorativo e alla fine diventerà offensiva (un altro esempio: ora abbiamo SCOSA, perché la parola “spastico” è passata da descrittiva a peggiorativa a offensiva).

Risposta

Almeno per me, trovo ” ranga “estremamente offensivo perché lunica ragione per cui qualcuno chiamerebbe qualcuno” ranga “in primo luogo è se intende essere offensivo. “Ginger”, daltra parte, dà fastidio a me e mia madre solo quando le persone decidono abilmente di abbellirlo con post-additivi sconvenienti.

Answer

Quindi ho appena rivisto questa fantastica commedia di Tim Minchin, e qui ci sono le domande:

Quanto è davvero cattiva / offensiva la parola-g (oltre a essere un anagramma della parola-n)?

La parola in sé non è offensiva. A differenza della parola N o della parola P, che sono ovviamente intese come abusive.

Quali sono le alternative? “Redhead” è più appropriato?

Dipende dal contesto. Le uniche persone che ho sentito dire “rosse” sono stati americani. Non lho sentito usato nel Regno Unito, perché non è necessario.

Pitarou e nulliusinverba hanno fatto punti importanti. La parola zenzero, può essere offensiva o meno, a seconda di come viene utilizzata. Se qualcuno dice che qualcun altro è uno zenzero, può essere offensivo perché sta dicendo che laltra persona è solo una persona zenzero. Che sono definiti da quello. Se dici che qualcuno è rosso nel contesto in cui ti riferisci a lui per qualche motivo, non cè motivo per essere offensivo. Ad esempio, se descrivi qualcuno che conosci, a qualcun altro che non lo conosce e dici che è rosso mentre lo descrivi, non ci sarebbe niente di sbagliato in questo, è solo una dichiarazione di fatto.

Fondamentalmente, loffensività dipenderà da come viene usata la parola. Ci sono alcune persone che scherzano sulle persone rossicce e usano la parola come parte degli insulti diretti loro. Così come ci sono persone che fanno lo stesso sulle persone bionde. Ciò non significa automaticamente che la parola sia offensiva o che debba essere usata unalternativa. È come dire che la parola bionda è offensiva e che non dovresti dirla. Sarebbe ridicolo.

Inoltre, non è automaticamente offensivo, perché è anche usato per descrivere un colore particolare di alcuni piccoli gatti. Come questi: http://www.myfreewallpapers.net/nature/pages/ginger-cat.shtml

http://3.bp.blogspot.com/_l4-QAyhv2Sc/S75Kz9KzABI/AAAAAAAAAEA/Ut8d8gXrq9g/s1600/ginger-kitten.jpg

Commenti

  • Tutti i gatti rossi che ho mai incontrato sono stati enormi . Sto solo dicendo.
  • Sono ‘ fantastici. Solo per te Martha, cè ‘ un piccolo nel secondo link.
  • Quello ‘ è un gattino, non un gatto.
  • Fa differenza? Sono sempre lo stesso tipo di animale.
  • Immagino di aver bisogno di precisare le cose? Hai detto che zenzero può essere utilizzato ” per descrivere un colore particolare di alcuni piccoli gatti ” (enfasi mia). Ho notato che ogni gatto rosso che ‘ abbia mai incontrato è stato enorme, in altre parole, ” piccolo gatto rosso ” è un ossimoro. Tuttavia, tutti i gatti, anche quelli rossi, iniziano come piccoli gattini, quindi la tua foto di un gattino arancione è carina ma irrilevante.

Rispondi

Immagino che “ginger” sia offensivo in quanto “biondo” e per le stesse ragioni e negli stessi contesti. Tuttavia, immagino che ci sia stato un leggero aumento delloffensività quando lo zenzero iniziò ad essere usato come prima metà della frase gergale in rima “ginger beer” per significare “queer” che ho notato per la prima volta alla fine degli anni settanta. / p>

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *