Supponiamo che un gruppo di studenti stia parlando di fronte a una classe. Nel bel mezzo del loro discorso su una ricerca sul cervello, hanno detto semplicemente “” chiamiamo questa “ analisi della paralisi ” “. Dopodiché, il loro insegnante ha reagito e ha detto:

“Sei tu che hai coniato quella frase, esiste già prima ancora che tu lo chiami in questo modo.”

Oppure

“Sei tu che hai coniato quella frase, è già esistente prima ancora di chiamarlo in questo modo. “

Le due frasi sopra penso siano grammaticali, ma quale tempo dovrei utilizzare per comunicare chiaramente ciò che sto cercando di dire?

Risposta

Nessuna delle tue frasi è idiomatica.

  1. Chiamala così non è una costruzione inglese. Diciamo “lha chiamato così” o “gli ha dato quel nome” o “ha usato quel nome per esso”.

  2. E in questo caso è “un po più complicato. Stai usando il pronome it per riferirti a due cose diverse: il fenomeno ( chiama lo quello ) e il nome ( esso esisteva ).

  3. Il verbo esiste è stative e di solito non viene trasmesso in forma progressiva, tranne come un participio aggettivale: ha intrinsecamente un senso “progressivo”.

  4. Stai interpretando esisti al tempo sbagliato: linsegnante si riferisce a non l presente esistenza della frase ma al suo passato esistenza, prima che gli studenti la usassero.

  5. In ogni caso, esiste è un termine imbarazzante per una frase: quello che probabilmente intendi è che le frasi e era “in uso” o “attuale”.

Quello che vuoi dire è qualcosa del tipo:

Non hai coniato quella frase: era corrente nel campo prima di usarla.

Tuttavia, penso che linsegnante sia un po ingiusto. Dire “chiamiamo questa paralisi dellanalisi ” non significa necessariamente che gli studenti abbiano inventato il termine — noi possiamo intendere chiunque studia il fenomeno. Lambiguità può essere risolta utilizzando il passivo: “ Questa si chiama paralisi da analisi”.

Commenti

  • Fantastico! Inoltre, nella mia costruzione posso dire questo: ' ' Non hai ' t conia quella frase, l ' ' analisi della paralisi ' ' era già in uso prima che tu lo chiamassi ' ' –grammatical?
  • @JohnArvin Mostly. ' direi il termine ' paralisi da analisi ' era già in uso . … A proposito, ' ho appena notato che sei una analisi della paralisi , che i miei occhi leggono automaticamente al contrario: ' è il termine ' ho sempre incontrato, il che significa " inazione (paralisi) a causa di unanalisi eccessiva ".

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *