Sembrano significare la stessa cosa, ma quando vengono pronunciati suonano come il negativo luno dellaltro.
Qual è il segreto dietro queste due parole ?

Commenti

  • La seconda parola deriva da " ingegno ", che a volte hanno i geni.

Risposta

In superficie, si potrebbe pensare che geniale è in qualche modo basato sulla parola genio . È interessante notare che questo non è vero.

La parola geniale in realtà non ha il prefisso in- per negazione. Deriva invece originariamente dal latino ingeniōsus , che significa “intellettuale, talentuoso, geniale”. A volte nella storia è stato anche scritto ” engenious “. In effetti, ingeniōsus sembra essere la stessa radice che ci ha dato la parola motore .

Genius era originariamente diverso, ma evoluto per avere un significato simile a geniale . Ci è venuto dal latino, ma in origine era greco . Secondo lOED, aveva principalmente il significato di, approssimativamente, “genio” o tipo simile di spirito, in latino. In senso figurato, è stato anche usato per significare “disposizione caratteristica; inclinazione; piegato, voltarsi o temperamento della mente”. In inglese, tedesco e nella maggior parte delle lingue romanze a parte il latino, aveva il significato di “abilità naturale” a partire dal 1600 circa. LOED ipotizza che il significato di genie sia stato spinto verso il significato di geniale a causa della “confusione” tra i due (cioè, la loro somiglianza superficiale).

Commenti

  • Ottima spiegazione. Solo una cosa: dove hai scoperto che il genio veniva dal greco? I principali dizionari latini (OLD, L & S) dicono semplicemente che proviene dalla radice latina / PIE gen- , come ingenium / -osus , e LSJ dice che non esiste una parola simile in greco. Neanche lOED ' dice nulla su unorigine greca.
  • @Cerberus: OED dice: " < genio latino, < * radice gen-gn-ĕre per generare, greco γίγνεσθαι per nascere, venire in essere. " Quindi è qui che ho avuto lidea. Sto fraintendendo la stenografia delletimologia OED?
  • Oh, capisco. Penso che ' d mettere f. (" da ") o < prima di greco se significava che proveniva dal greco. Nella tua citazione, fanno risalire letimologia a * gen- , quindi procedi dicendo che * gen- è anche la radice di gignere, [e del] gignesthai greco. È un po stupido che usino ancora queste imbarazzanti etimologie run-on nellera digitale e con abbreviazioni impossibili. Sono costretto a cercare a. ogni volta che uso il dizionario, perché non ricordo che significa adottato da (lho cercato di nuovo proprio ora ).
  • Avevo pensato che ci fosse una notazione separata per indicare parole di pari livello, ma penso che tu abbia ragione. Forse non è ' utilizzato in modo coerente. Per quanto riguarda la formattazione, immagino che lattuale revisione OED (data di completamento: 2037!) Sia iniziata nei primi anni 90, quando lo spazio per i libri era ancora una preoccupazione ragionevole, quindi probabilmente stanno mantenendo il formato coerente per tutta questa versione. È deprimente pensare che, a questo ritmo, non avranno mai una versione digitalizzata dellOED durante la nostra vita! Non è la prima volta che vengo confuso dal modo in cui le cose sono formulate in modo super compatto.
  • Oh cielo, è davvero triste! Bene, almeno i nostri figli vivranno in un mondo migliore di noi.

Rispondi

Anche se in vista la risposta sopra, ho pensato di citare due risposte da questa domanda di Reddit retrograde a proto-indoeuropeo. Li modifico leggermente per migliorare la leggibilità.


Di: user “gnorrn”, 26 luglio 2015

La dualità risale al latino:

  • genio significava “la divinità tutelare di una persona o di un luogo”
  • ingenium significava “qualità innata o naturale, natura”

Entrambe le parole alla fine derivano dalla radice proto-indoeuropea * ǵenh₁-
(“produrre, generare, partorire”). Il prefisso in ha diversi significati in latino. Qui non ha il significato di privativa / negazione (affine allinglese “ un- “), ma il significato di “in, into”.


Di: user “wurrukatte”, 26 luglio 2015

[In origine, linterrogante esemplificato con 1. in cantation e in carceration e 2. in genius.]

In 1 e 2, in non è lo stesso prefisso. È lo stesso morfema per due prefissi diversi che è diventato omofono.
In 1, in significa “non”. Questo in risale a PIE “* n̥-“, che dava lingue germaniche come linglese il prefisso “un-“.
In 2, laltro prefisso in è effettivamente un preverbio che risale a PIE * h₁en, “in, into”, che dava germanico * in> inglese “in”, “in, within”.

In latino, entrambe le forme PIE risultavano nella forma “nel(-)”. In altre lingue, non sono diventati necessariamente omofoni, proprio come in inglese, come il greco antico “a (n) -” e “en-“.

Linglese ha anche due prefissi omofoni che significano cose diverse : “un-” che significa “non”, come detto, risale a PIE “* n̥-“.

Al contrario, “un-” può anche significare “inversione, opposto” usato con verbi come “undo”, “unlike”. Questo risale allinglese antico “an (d) -“, da proto-germanico * e-, da PIE * h₂enti-.
Questo “un-” è affine al greco antico ” anti- “e latino” ante “.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *