Secondo Etymonline , la cronologia proviene dallo stesso root come storia . Se provengono dalla stessa parola, da dove viene hi- ? È solo per labitudine inglese di prendere alla lettera nomi da altre lingue o cè qualcosa di più?

Commenti

  • Questa domanda è una un po allindietro, perché guardando letimologia, ' è piuttosto chiaro che ' non è un prefisso che è stato aggiunto al modulo " history ", ma piuttosto una parte della parola è stata persa per formare " storia ". Perché ciò è accaduto, tuttavia, non è ovvio, quindi ' è ancora una buona domanda da porre.
  • Aspetta di sentire herstory.
  • @Kristory È deprecato costringere le persone alla sua / herstory su ELU. Il consenso qui è che la loro storia è lespressione naturale.

Risposta

Se guardi più da vicino vedrai che l hi- era lì originariamente, in greco historia da cui è stato preso in prestito in latino. La sillaba iniziale è stata indebolita e talvolta lasciata cadere nel tardo latino e ridotta a e- nel francese antico, da cui la parola è stata presa in prestito dallinglese medio.

In ME si presenta come historie, istorie, estorie e histoire , tutte rappresentano forme OF, probabilmente influenzate dal latino – per naturalmente il latino era ancora una lingua scritta viva di apprendimento e cultura. Accanto a questi iniziò a comparire una versione “nativa” , con la sillaba iniziale completamente abbandonata; questo appare come storie, stor, storri , con plurali stories, storise, storius, e storien .

Tutti questi le forme erano usate indifferentemente per qualsiasi racconto narrativo, sia cronaca formale che romanzo palese. Fu solo nella prima età moderna inglese – il XVI secolo – che lortografia e le forme iniziarono a tremare – probabilmente, ancora una volta, influenzate dallo status del latino come lingua principale di apprendimento – nella contrastante storia = narrativa fattuale e storia = narrativa fittizia.

Si noti che fino ad oggi il francese histoire significa sia storia che storia, così come il termine corrispondente in tedesco, Geschichte . Immagino che questo sia vero in molte altre lingue europee.


EDIT:
Questo contrasto semplificato è giustamente contestato da Arlen Beiler e John Lawler: storia abbraccia qualsiasi narrazione , non solo narrazioni di fantasia, ei due termini non si sono mai completamente separati. Ma in generale, storia è diventata il prodotto della disciplina accademica, mentre storia è diventata una narrativa avvincente. OED 1 lo colloca in modo piuttosto ordinato, credo, sotto Story 4 e [storia di una vita, istituzione, ecc.]:

originariamente = STORIA 4 b; ma nelluso moderno (dallassociazione con Sense 5) implica che il corso degli eventi a cui si fa riferimento ha il tipo di interesse che è lo scopo della finzione creare.

Devo anche riconoscere che nelle ultime due generazioni gli storiografi sono diventati scettici nei confronti del Rankean eigentlich gewesen e sono molto più consapevoli dellelemento della mitopoesi nel loro lavoro; quindi in un certo senso la storia sta collassando di nuovo in storia .

Commenti

  • Story = narrativa di fantasia? Secondo Google, una storia è un resoconto di qualcosa (reale, immaginato o falso), mentre la storia sono gli eventi dietro una storia. Le storie di guerra sono storia, ma la storia di guerra non è storie, è odio, sangue e omicidi (con poche eccezioni).
  • Scusa, qui ' sa collegamento al dizionario di Google. Storia: goo.gl/60Nhl , Storia: goo.gl/uO8Nz
  • Storia significa una narrazione. Periodo. Un mucchio di espressioni, per lo più collegate da " e poi da ". La storia è una versione specializzata della storia generale; hanno sensi diversi anche se provengono dalla stessa radice. Ma si può dire lo stesso per gentile e gentile , o per gonna e camicia . Ogni parola ha una storia unica.
  • @Kris Or … La storia è le storie in cui le persone credono.
  • @StoneyB È unarte e non una scienza. Ma è più di " storie in cui le persone credono ". Un classico esempio di ciò, nelle notizie di stasera, è stata linchiesta di Hillsborough (se ti è familiare).Lopinione pubblica travolgente, secondo cui i 96 tifosi del Liverpool morirono nel (1989) a seguito di attività di hooligan, fu ampiamente diffusa in Gran Bretagna, alimentata dai titoli dei giornali scandalistici, e quello che ora è noto per essere stato un enorme insabbiamento da parte dello Sheffield polizia delle proprie misure di controllo della folla inadeguate. Unindagine pubblica (utilizzando il tipo di metodi utilizzati dagli storici) ha svelato lintero mito.

Risposta

In nella grammatica della lingua greca ci sono segni che significano quantità o qualità. Questi sono due: la “Dhasia”, che si pronuncia come la lettera inglese “h” e la “psili”. La parola “istoria” -in greco “ιστορία” prende Dhasia sopra la lettera “I” e quindi è pronunciata historia o storia. Un esempio: nella parola Ellen (nome) la lettera “E” prende Dhasia e si pronuncia Helen.

Commenti

  • Questo ' non spiega il " i " e spiega solo " h " dal prospettiva del sistema di ortografia greca, che ' non sembra essere ciò che linterrogante stava cercando.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *