Quando sto seguendo qualcuno su qualcosa, vorrei chiedere se cè qualcosa che posso fare per renderlo più veloce . Devo usare “facilitare il progresso” o “facilitare il processo”? O non cè niente di grave nellusarli?

Commenti

  • Puoi facilitare il progresso o il processo, anche se questultimo è più probabile . Che cosa suggeriscono le voci del dizionario riguardo alla differenza tra i due?
  • Facilitare significa rendere qualcosa di più facile, non più veloce. La facilitazione può aumentare la velocità o no, a seconda di cosa viene facilitato e come funziona il sistema.
  • " help " è passato di moda?
  • @Davo Aiuto significa rendere qualcosa più facile (per coloro che cercano di ottenere qualcosa), non (necessariamente) più velocemente. Ha ' velocizzato ' … ehm …? // Ma ' velocizza i progressi ' e ' velocizza il processo ' mostra che allinglese piace avere lultima parola.

Risposta

I secondo d quello che ha detto John. Di solito dici “per facilitare il processo” piuttosto che “facilitare il progresso”, ma le due frasi hanno significati diversi. Se desideri facilitare lavanzamento di un sistema, obiettivo o processo, potrebbe avere più senso utilizzare il termine “accelerare” o assistere lavanzamento di un processo . Se desideri consentire o facilitare il raggiungimento o il raggiungimento di un obiettivo , puoi utilizzare in alternativa il termine orientato allazione “abilita”.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *