Cè qualche differenza tra le due espressioni?
Piacere di conoscerti.
e
Felice per conoscerti.
Se sì, quando o perché utilizzarli tutti? Inoltre, ci sono alcune varianti come
Bello vedi tu
o
Bello ha trovato te.
Questa regola si applica anche a questi saluti?
Commenti
- Piacere di conoscerti è più comune.
- Piacere di conoscerti contro Sono contento di conoscerti per milione in GloWbE
- Molto utile GloWbE . Grazie
Risposta
Piacere di conoscerti.
Questo è labbreviazione di piacere di conoscerti .
Felice di conoscerti.
Questo è labbreviazione di Sono lieto di conoscerti .
Generalmente significano la stessa cosa. Quando si incontra qualcuno (di solito, per la prima volta), è unesperienza positiva. In quanto tale, Sono contento abbia un tocco un po più personale, penso: in realtà ti riferisci a unemozione personale di essere felice, mentre è bello è più di unosservazione generale. La differenza è sottile, tuttavia, e probabilmente la maggior parte delle persone potrebbe non notarla. Confronta ad esempio queste due frasi:
È bel tempo oggi.
Mi piace il tempo oggi.
Intendono più o meno la stessa cosa, ma il secondo è più personale (e ovviamente, se mi piace il tempo che di solito non è considerato bello, potrebbero significa qualcosa di diverso.)
Piacere di vederti.
Breve perché è bello vederti , lo usi quando incontri qualcuno che già conosci; come regola generale, usa incontra quando incontri qualcuno per la prima volta, usa see quando li conosci.
Piacere di trovarti.
Questa frase è grammaticale, ma significa che ti piace creare qualcuno. Se intendi dire che sei felice di trovare qualcuno, assicurati di utilizzare il verbo trovare , non il verbo trovato .
Piacere di trovarti qui!
Sono contento di averti trovato!
Queste sono entrambe corrette usi di find ed esprime felicità per aver incontrato qualcuno (in questo luogo specifico).
Glad to è seguito da un infinito , quindi lieto di trovarti farebbe riferimento al verbo trovato come lo vediamo nelle fondamenta di unazienda, i Padri Fondatori e il fondatore di una città. Luomo che ha fondato una città non è lo stesso che lha trovata!
Answer
Nice e Glad in questo contesto significano la stessa cosa: incontrare qualcuno, sei delizioso, felice o sentirsi felice / piacere.
Lespressione Piacere di vederti viene utilizzata quando vedi qualcuno dopo molto tempo o fuori dalle tue aspettative. Ad esempio, incontri Mike dopo 4 anni o ad una festa, non ti aspettavi che Mike fosse lì.
Inoltre, è gentile / lieto di conoscerti quando parli di incontrare qualcuno ed è generalmente utilizzato al primo incontro. Daltra parte, il piacere / piacere di vederti è normalmente usato quando conosci già qualcuno ma ti senti un un po sorprendente (felice) guardandoti a loro sul posto.
Piacere di averti trovato non si adatta a questo contesto (e sì, + trovato è strano qui). Potrebbe significare che la persona era scomparsa!
Commenti
- Questa è stata una buona risposta fino alla tua spiegazione di Piacere di trovarti . oerkelens ha capito bene quella parte.
- @ 200_success Nessun problema. Il contesto è salutare qualcuno e non ho voluto estendere la mia risposta scoprendo tutte le possibilità di usare una parola inglese. Usiamo la stessa parola in più di una dozzina di modi, non ' noi?
- @MaulikV: trovato in quella frase non può essere letto come una forma grammaticale del verbo trovare …
- @oerkelens Questo ' è il motivo per cui lho modificato con per + trovare .
- Ma " piacere di trovarti qui " va benissimo! bello da trovare non ha nulla a che fare con il trovare qualcuno o qualcuno che mancava. " Potrebbe significare che la persona era scomparsa "? No, potrebbe non significare questo, non in inglese! Piacere di averti trovato non contiene nulla a che fare con la ricerca di persone.
Risposta
Ci sono frasi molto specifiche in cui compare lieto , dove altre parole sono meno adatte. Ad esempio:
“Sono” felice che ti sia piaciuto. “
Ma “Sono” felice di conoscerti. “ è – almeno – in inglese americano, un po imbarazzante. “Piacere di conoscerti” o “Piacere di conoscerti” o anche semplicemente “Un piacere”. (occhiolino) suona meno arrogante.
Tentando di decodificare una regola sul perché … penso che “felice” tende a caratterizzare di più nel senso di esprimere sollievo . È come se ci fosse un brutto risultato da confrontare.
“Sono” contento che tu sia arrivato in tempo! “
In effetti, la campagna di marketing per Glad trashbags ha utilizzato esplicitamente il contrasto nel proprio marketing. Un sacco della spazzatura di scarsa qualità crollerebbe, mentre un sacco della spazzatura Glad no, quindi dicono “Non arrabbiarti, fatti contento ™”.
Questo disegnerebbe un sottile differenza tra “Sono” contento di averti incontrato “. (a causa di qualche buon risultato che non sarebbe successo o non averti incontrato), al contrario di questo ” Sono contento di incontrare tu. “ che non è veramente chiaro per cosa” saresti triste / arrabbiato.