1) Hai provato le pillole che ti ho preso?

2) Hai provato le pillole Ti ho capito?

È più comune usare la prima frase se si tratta di pillole prese quotidianamente per un effetto a lungo termine, o le frasi sarebbero usate in modo intercambiabile?

Commenti

  • Se le pillole sono state prese quotidianamente per un periodo, userei " Hai preso le pillole che ti ho preso? " per trasmettere la ripetizione in un periodo di tempo. " Hai provato " a me non ' t esprimerlo.
  • Se una settimana fa gli ha dato le pillole, cosa dovrei usare?
  • Se ha preso le pillole per una settimana, usa il present perfect continuous. Se ha smesso di prenderle, usa il past simple. Se vuoi conoscere gli effetti delle pillole sulle sue condizioni attuali usa il present perfect.

Risposta

Usiamo sia il presente perfetto semplice (avere o ha + participio passato) sia il presente perfetto continuo (avere o è stato + stato + forma) per parlare di azioni o stati passati che sono ancora connesso al presente.

Hai provato le pillole che ti ho preso?

Qui, il present perfect simple implica che il paziente ha iniziato a prendere le pillole di recente e il risultato si fa ancora sentire adesso.

Hai provato le pillole che ti ho preso?

Qui, il past simple implica che il paziente ha provato le pillole in un momento specifico nel passato e ha smesso in seguito. È “unazione completata in passato.

Hai provato le pillole che ti ho preso?

Qui, il past perfect continuous implica che il paziente ha iniziato a prendere le pillole in passato e sta ancora continuando a prendere le pillole. Esprime la ripetizione dellazione per un periodo di tempo fino ad ora.

Risposta

Si tratta di intervallo di tempo .

Innanzitutto, usi il primo quando cerchi di enfatizzare " Hai provato le pillole? (considerando qualsiasi periodo precedente fino a questo momento ; quindi, dandoci la connessione con il tempo presente (ad es. la sua condizione) – un possibile significato: senti degli effetti ora?) " .

Secondo, dovresti usare questultimo con il significato " prima dellora corrente (quindi me [non specificato] tempo / periodo nel passato – non implica necessariamente un possibile significato presente, ma potrebbe) " . Dovresti dare unocchiata alla differenza tra il presente perfetto e il passato semplice nella tua grammatica preferita. Dato che AmE è ancora ampiamente utilizzato, entrambi i suddetti possono essere usati in modo intercambiabile senza grandi differenze di significato. Per sottolineare un rimedio fornito da un medico e la ripetizione abituale della propria azione, diresti:

Hai preso la pillola che ti ho preso [per] te?

Oppure

Hai provato la pillola che ho preso [per] te ?

Parlando di BrE o alle orecchie britanniche , il campione passato si riferisce al passato stesso, mentre il present perfect considera una connessione presente allazione di " prendere pillole ", in contrapposizione a un periodo terminato sulla scala cronologica.

Commenti

  • Per me come oratore Br E, hai provato implica che il il paziente ha iniziato a prendere le pillole di recente e lo sarebbe dovrebbe sentire gli effetti ora. Hai provato potrebbe (ma ' t necessariamente) fare riferimento a unoccasione più indietro nel passato

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *