La frase
Herr Doktor Professor
è relativamente noto tra gli anglofoni che non parlano tedesco. Ma supponendo che vengano usate tutte e tre le parole, in che ordine si trovano? È Herr / Frau Doktor Professor (quello che pensavo fosse il caso, mentre progredisce dal più comune al meno comune onorifico), o Herr / Frau Professor Doktor , come indicato in La scrittura " Herr Prof. X " è eccessiva / obbligatoria? È antiquato? ?
Commenti
- correlati e con una buona risposta: german.stackexchange.com/questions/373/…
Risposta
Sia Professor che Doktor sono titoli molto simili allo storico Freiherr . I titoli vengono aggiunti al nome in ordine decrescente, il titolo con il punteggio più alto per primo. Pertanto, Professore deve essere anteposto a Doktor
Herr Professor Doktor Liebig…
Tuttavia, è piuttosto raro usare entrambi i titoli tranne nei segni delle porte e forse il saluto delle lettere formali. Di solito ci si limita a un solo titolo in tedesco.
Herr Professor Liebig…
Nota che per questi intenti e scopi, Herr e Frau non contano come titoli. (I titoli devono essere acquisiti ma ogni adulto è automaticamente Herr o Frau ; nessuno dei due è mai stato esplicitamente acquisito. Probabilmente era diverso due secoli fa.)
Commenti
- @AndrewGrimm No, non lo sono;) Lo aggiungerò.
- @chirlu Non posso essere daccordo che la signora sia obsolescente. La mia osservazione è piuttosto che tutte le donne si chiamano automaticamente Signora . Si dice che la signora sia molto più facile della signora , e questultima può essere molto più facilmente interpretata male per signorina .
- Freiherr non è più un titolo, fa parte del nome: Herr Professor Freiherr von Gunzenhausen . A parte questo, i coetanei (cioè due persone con il titolo Professore ) possono omettere del tutto di usare il loro titolo.
- @Veredomon ha aggiunto un storico al Freiherr. È vero, non è più considerato un titolo in tedesco.
- La domanda posta anche sullaffrontare le donne dove è un po più complicato, perché si potrebbe usare Frau Professor [Doktor] o Frau Professorin , ma stranamente Frau Doktorin e Frau Professorin Doktorin non sono idiomatiche (tranne tra le femministe), e nemmeno Frau Doktrix . In tedesco scritto (tranne che in Austria), si dovrebbero quindi utilizzare abbreviazioni comuni neutre rispetto al genere: Frau Prof. Dr. e Herr Prof. Dr. – purché un nome segue.
Risposta
Per rispondere correttamente a questa domanda, si deve considerare che Doktor è un grado accademico, mentre Professor è un titolo ufficiale paragonabile a General o Bundeskanzler. Questo gioca un ruolo importante non solo allinterno delle Università, dove le vecchie tradizioni ancora regolano il modo in cui due Professori devono avvicinarsi, ma anche per luso quotidiano: per gestire il cosiddetto " Professorenproblem ", l Università di Monaco consiglia di scrivere Professore in una riga aggiuntiva, separata dal nome e dal titolo, quando si indirizza una lettera .
Herrn Professor
Dr. Dr. h.c. mult. Claus-Wilhelm Canaris
Indirizzo
Questa è una contraddizione con DIN 5008, che consiglia di scrivere Herr. Prof. Dr. Faustus . Secondo lUniversità di Monaco, questi due stili di rivolgersi a un professore consentono una separazione tra accademici e non accademici.
In ogni caso, lappello più onorevole Professore dovrebbe essere scritto prima di Doktor o Dr.
Nella comunicazione orale, così come nella riga di appello di una lettera, il Professore segna il Doktor, quindi va bene , per dire semplicemente " Herr Professor " senza menzionare il Doktor.
Poiché il titolo Professor è correlato a un impiego come professore, si applicano regole speciali per i pensionati. Nella maggior parte dei casi possono mantenere il titolo, ma alcune istituzioni richiedono loro di denominarsi Emerito o Prof. Emer.