Sto cercando letimologia e la storia del tifo “Hip Hip Hooray”. Sono curioso a causa della sua voce interessante in Wikipedia , che recita così:
La chiamata è stata registrata in Inghilterra allinizio del XIX secolo in occasione di un brindisi. È stato suggerito che la parola “hip” derivi da un acronimo latino medievale, “ Hierosolyma Est Perdita “, che significa “Gerusalemme è perduta”, un termine che ha acquisito notorietà nel Rivolte di Hep hep tedesche . Unaltra affermazione è che gli europei hanno raccolto lesclamazione mongola “evviva” come un grido entusiasta di spavalderia e incoraggiamento reciproco, secondo il libro di Jack Weatherford Genghis Khan and the Making of the Modern World.
È tutto piuttosto intrigante! Lo è tanto più da quando le rivolte antisemite Hep-Hep ebbero luogo nel 1819 . Sfortunatamente, nessuna delle fonti citate nella pagina di Wikipedia sembra essere così etimologicamente utile.
Ci sono un paio di domande vagamente correlate su questo sito; uno per hip e laltro per evviva . Questultimo non menziona il tocco esotico mongolo.
Quindi, in molti modi, questa domanda richiede letimologia dei tre diversi pezzi del puzzle: hip , evviva e hip hip evviva stesso.
Aggiornamento (per la taglia): Se la connessione antisemita (e latina) è / non è un carico di letame di cavallo, allora apprezzerei una (dis) conferma e informazioni (se possibile) sulla fonte di detto letame . Alcuni siti citano Gabays Copywriters Compendium (2006) come punto di origine della connessione Hep-Hep.
Una richiesta simile si applica per evviva Connessione mongola: il libro di Jack Weatherford, Genghis Khan and the Making of the Modern World .
Commenti
- In merito al tuo aggiornamento : Stai chiedendo (dis) conferma / fonte di un collegamento tra hip [hip hooray] (cheer) e hep [-hep] o tra hep [-hep] e il latino?
- @hugo: preferibilmente entrambi 🙂
- correlati: ebraismo. stackexchange.com/questions/17816/…
- In fondo a questa pagina ( goo.gl/ab0Tm ) puoi trovare The Sun , un tabloid britannico, giochi di parole su ” hip ” e ” heptathlon ” per riprodurre inavvertitamente il vecchio ” hep ” per celebrare la medaglia doro di eptathlon di Jessica Ennis ‘. Sembra che tutte le strade conducano a ” hep. ”
Risposta
LOED ha evviva una variante di evviva che significa addio, dal 1898. Evviva e evviva sono un grido o applausi di incoraggiamento, da huzza del 1573.
Hip , anche hep , è unesclamazione o una chiamata a un altro e lo stesso del latino eho, heus! , secondo Johnson. Dal 1752. È anche unesclamazione, di solito ripetuta tre volte per introdurre un applauso, da Il libro di tutti i giorni (1827):
Per buttare via il bicchiere e huzza dopo il “hip! hip! hip!” del donatore di toast.
Infine, i derivati di hip sono hip-hurrà e hip-hip-hurrà , citato per la prima volta in The Examiner (1832):
Un set di tappi da uomo “hip hurray” e rattle decanter.
Hip
Modifica per rispondere allaggiornamento della domanda: Qual è la fonte dellaffermazione che “hip” deriva da un acronimo latino medievale, “Hierosolyma Est Perdita”, che significa “Gerusalemme è perduta”, un termine che ha acquisito notorietà nel Rivolte tedesche di hep hep? Il Compendio di Gabay “s Copywriter” (2006) è il punto di origine della connessione Hep-Hep?
Risale molto più indietro del 2006.
Lorigine dell hep usato nelle rivolte tedesche è discussa in un Note e domande del 1869 (immagina un precursore vittoriano di Stack Exchange) e credono che fosse dalla frase latina “Hierosolyma Est Perdita” (Gerusalemme è perduta) come accettarono sia i tedeschi che gli ebrei. Notano che alcuni lo derivano da Ziegen-Hep (barba di capra) che si riferisce agli “ebrei barbuti”, e altri dicono che Hep era originariamente Heb per ebraico . N & Q metti in dubbio laffermazione che “Hep! Ehi! “, Il grido è antico quanto le Crociate, come fu sentito per la prima volta a Würzburg nel 1819.È stato molto discusso in N & Q ; agosto 1853 , ottobre. 1853 ,
Il Dizionario di frasi e favole (1898) di Brewer ripete il collegamento hip-hep-latino e riferimenti Note e domande , che potrebbe aver contribuito a renderlo popolare. Ma sembra essere stato un mito ben noto già nel 1841, quando viene raccontato nella storia di George Stanley Spencer Middleton; o lo scudiero di River Hill (pubblicato su The Metropolitan Magazine ).
L “origine” è inclusa nel 1842 “s Treasury of Wit and Anecdote e lo collega a Peter the Hermit:
Mentre predicava la crociata, questo fanatico furioso era abituato per esporre uno striscione decorato con le seguenti lettere, HEP, le iniziali delle parole latine, Hierosolyma est Perdita , Gerusalemme è distrutta.
David Wilton discute questi collegamenti in Word Myths: Debunking Linguistic Urban Legends (2008), inclusa laffermazione hep dà origine al saccheggio romano di Gerusalemme nel 135 d.C.
Ma nonostante queste affermazioni, nessuna prova concreta di grida di Hep! o la frase Hierosolyma Est Perdita può essere trovata datandoli allepoca romana o medievale.
Wilton dice che gli studenti di Würzburg “ Hep! Hep! avrebbero potuto essere abbreviazioni dal latino o imitare il Eh! che i caprai tedeschi del XIX secolo erano soliti guidare le loro capre.
Indipendentemente da ciò che gli studenti di Würzburg intendevano con le loro urla, è non lorigine di hip nelluso Hip! Hip! Hurray! inglese del tifo precede le rivolte del 1819.
Egli data questo hip inglese alla metà del XVIII secolo, evviva alla fine del XVII secolo e conclude:
Quindi cè un pizzico di verità nella leggenda in quanto il grido di Hep! è stato associato allantisemitismo dallinizio del XIX secolo, ma il punto principale della leggenda è falso.
Infine, qualsiasi acronimi precedente al XX secolo dovrebbe essere trattato con cura. Secondo Dizionario di etimologia online , gli acronimi erano rari prima della prima guerra mondiale e non divennero popolari fino alla seconda. Hep potrebbe non essere derivato da Hierosolyma Est Perdita durante le crociate, ma è possibile che lo abbiano fatto i rivoltosi tedeschi, e attorno a questo è stata sviluppata uninteressante etimologia popolare per descrivere hip nel XIX secolo.
Evviva
Modifica 2 per rispondere allaggiornamento della domanda: qual è la fonte dellaffermazione secondo cui gli europei hanno colto lesclamazione mongola “evviva “come un grido entusiasta di spavalderia e reciproco incoraggiamento? La fonte è il libro di Jack Weatherford Genghis Khan and the Making of the Modern World (2004)?
Sembra di sì.
Wikipedia dice:
Lorigine della parola nelle sue varie forme non è chiara, ma potrebbe sono stati influenzati da grida di guerra provenienti da varie lingue: lOED suggerisce parole danesi, svedesi, olandesi, russe e prussiane che potrebbero aver avuto un ruolo. Jack Weatherford afferma che proviene dal mongolo Hurree , usato da Eserciti mongoli e si diffusero in tutto il mondo durante limpero mongolo del XIII secolo, ma non sembra presentare alcuna prova a sostegno. Weatherford afferma che in mongolo Hurree è un elogio sacro molto simile a amen o alleluia .
Immergendosi di nuovo nellOED, evviva viene da evviva che è un successivo sostituto di huzza forse una modifica onomatopeica, o forse influenzato da grida straniere (svedese, danese, basso tedesco, olandese, russo, medio alto tedesco). Menziona anche i soldati prussiani nella Guerra di Liberazione (1813-15).
Huzza risale al XVI secolo (altre forme hussa, hussaw, huzzah, huzzay , le più antiche del XV secolo) e letimologia è data :
apparentemente una semplice esclamazione, la prima sillaba è una preparazione e un mezzo per garantire la pronuncia simultanea della / ɑː / finale.
Rileva che gli scrittori del XVII-XVIII secolo dicevano che era lallegria o il saluto di un marinaio quando gli amici salivano a bordo, e potrebbe essere lo stesso del grido di sollevamento o sollevamento heisau! hissa! , da heeze e hissa (menziona tra parentesi la caccia tedesca e, più tardi, il grido di esultanza ˈhussa .)
Nel 2005, Joe Murphy , un membro del gruppo Usenet sci.lang ha scritto a Weatherford per chiedere le sue fonti, e io “Lo cito per intero:
Gentile Prof.Weatherford:
Sono un avvocato semi-pensionato a Indianapolis. Sono anche un appassionato di storia e una specie di linguista dilettante. Attualmente sto leggendo il tuo libro “Genghis Khan and the Making of the Modern World”. Leggendolo, mi sono imbattuto in questo, nelle pagine introduttive della versione tascabile a pagina xxiv della tua introduzione:
“Gli europei hanno persino colto lesclamazione mongola” evviva “come un grido entusiasta di spavalderia e incoraggiamento reciproco “.
Questo ha suscitato il mio interesse. Ho controllato il mio dizionario di Merriam-Webster Collegiate per letimologia di “Hurray” e “Hurray” e ho trovato la parola elencata come di probabile origine tedesca. Una ricerca su Google sulletimologia ha rivelato questo:
Evviva: 1686, alterazione di huzza, apparentemente infl. da grida simili in Ger., Dan., Swed. Potrebbe essere stato raccolto durante la Guerra dei Trentanni. Secondo Moriz Heyne, questo era il grido di battaglia dei soldati prussiani durante la Guerra di Liberazione (1812-13). Hooray è la sua forma popolare ed è quasi altrettanto antica.
Sono un membro di lunga data del gruppo Usenet, sci.lang e ieri ho affrontato la questione dellorigine di “Hurray” con il gruppo (che include molti linguisti praticanti). Uno di loro, Peter T. Daniels, mi ha suggerito di scriverti e di chiederti se avevi qualche fonte per lorigine mongola della parola. Quindi, questo è il motivo di questa e-mail. Non sono riuscito a trovare nulla su di esso nelle Note sulla fonte fornite in fondo al tuo libro e mi chiedevo da dove ti è venuta la tua affermazione che lorigine della parola è mongolo.
A proposito, il libro mi piace. Scrivi davvero bene. Non ero a conoscenza del contesto storico che circonda “La storia segreta dei Mongoli” finché non ho letto quello che avevi da dire sullargomento Non vedo lora di finire il tuo libro.
A proposito, mi sono interessato ai mongoli sin da quando ero un ragazzino e leggevo la biografia di Gengis Khan di Harold Lamb sui Landmark Books.
Ad ogni modo, se hai una fonte per lorigine mongola di “hurrah”, “apprezzerei che la condividessi con me. Ho molti dei miei amici su sci.lang interessati a questo. Che tu ci creda o no, alcuni parlano effettivamente mongolo!
Joe Murphy
Weatherford ha risposto:
Mille grazie per la nota e il tuo interesse.
Come la maggior parte delle etimologie che non provengono dalle fonti standard, molti studiosi lo rifiuteranno, ma nella mia mente non ci sono assolutamente dubbi.
I tedeschi (o meglio, i prussiani) lo raccolsero dai russi che lo raccolsero dai mongoli. Un po più delletimologia si può trovare nellOxford English Dictionary che in Webster, ma lOED la traccia solo fino alla Russia e ai cosacchi (se la mia memoria è corretta) ma poi la lascia sconosciuta prima di quel momento.
In mongolo la frase è usata oggi molto nel modo in cui i cristiani usano “amen”. Alla fine di una preghiera, i mongoli allungano entrambe le mani con i palmi rivolti verso lalto e le muovono tre volte in senso orario dicendo “evviva, evviva, evviva. “In precedenza la frase era usata per tutti i tipi di occasioni ufficiali: è sacra in quanto chiede aiuto al Cielo.
La radice della parola è la stessa di Khuraltai – – il grande raduno di mongoli di cui parlo nel libro. Infatti, il parlamento moderno si chiama Ih Hural dove, credo, il presidente Bush parlerà per la prima volta tra circa 12 ore da adesso.
Controllerò anche nellOED, ma spero che questo fornisca qualche informazione in più.
Jack
PS
Ho dimenticato uno dei t i punti più importanti.
Non è chiaro se i mongoli usassero effettivamente il grido in guerra quando erano a cavallo. Lo usavano in tutte le riunioni di gruppo e quasi certamente per la preghiera cerimoniale prima dellattacco. Potrebbero essere stati i russi che, nei loro molti anni di combattimento con e per i mongoli, hanno iniziato a usarlo al momento dellattacco.
Commenti
- Grazie Hugo. ‘ ho ampliato la mia domanda (insieme a un premio) richiedendo dettagli sul collegamento tedesco e mongolo.
- +1 per il riferimento sci.lang . Alcune delle informazioni nella mia risposta supportano il collegamento mongolo.
- Ottima risposta e grazie per tutte le ricerche! Vedo che il link ‘ Peter the Hermit ‘ è menzionato nel lontano 1830, ma ancora una volta, in modo aneddotico.
- Ero curioso di sapere lorigine di ” hip, hip, hip, hurray ” come ho appena letto in Jack Whyte ‘ s romanzo The Singing Sword (ambientato in Gran Bretagna alla fine delloccupazione romana, intorno al 400 d.C.), che lorigine era un canto che i primi romani udirono dai Pitti, presumibilmente ripreso da i romani … mi chiedevo se (e come!) che potrebbe essere noto
Risposta
A suo merito, quella pagina di Wikipedia dice almeno tutto quel tosh about “Hierosolyma Est Perdita” = “Gerusalemme è perduta” è solo qualcosa che “è stato suggerito”. Ma questa è unetimologia per la quale non sprecherei una singola cellula cerebrale (dannazione! – Ho sprecato prezioso spazio sullo schermo e la mia attenzione!).
La realtà è che “Hip!” (e varianti come “Hep!” e “Hup!” ) sono state probabilmente “rally” standard -grida “da tempo immemorabile, attraverso innumerevoli culture; nessuno poteva realisticamente sperare di stabilire un ” origine “. Ascolterai qualche versione di ” hep! hep! “ in molti luoghi dove pastori e altri hanno bisogno di prendere in giro animali domestici (o soldati pigri, cani da caccia, ecc.).
E Hurrah (Huzzah, Huzza) , attestato per la prima volta nel 1573, ha pochi legami con i tedeschi antisemiti molto più tardi – originariamente lallegria o il saluto di un marinaio , forse influenzato dallurlo dellAlto Tedesco .
Una delle citazioni precedenti che posso trovare per la forma combinata si trova in questa raccolta di reminiscenze sulla vita allUniversità di Cambridge (pub 1827). Ma tieni presente che “è ” Hip, hip, hip hurrah! “ (anche se il moderno la versione più breve sembra diventare molto più popolare nel giro di pochi anni). Penso che sia possibile che sia davvero iniziato come qualcosa gridato da un entusiasta “toastmaster” delluniversità.
Commenti
- Grazie FF. ‘ ho aggiunto una taglia per convincerti a sprecare alcune di quelle cellule cerebrali 🙂
- @coleopterist: era solo ” Hierosolyma Est Perdita ” roba che pensavo fosse tosh. Ma per quanto riguarda unetimologia più dettagliata, ‘ probabilmente hai raggiunto il limite delle mie capacità investigative. Forse Robusto sarà persuaso a rivolgere la sua attenzione su di esso: essendo uno dei ‘ più bravi di ELU quando si tratta di questioni del genere.
- Vorrei aggiungere che la versione ” Hip, hip, hip evviva! ” è ancora utilizzata in Belgio per, ad esempio, compleanni
Risposta
Altre informazioni, tuttavia, non necessariamente aiutano a sfatare alcun collegamento mongolo.
http://www.cnrtl.fr/etymologie/hourra afferma che la versione francese hourra
è stata presa in prestito in 1686 dallinglese hurra(h)
che si ritiene sia stato preso in prestito dal tedesco hurra
e / o russo ura
e / o turco wurmak
.
http://hourra.ptidico.com/definition-de-hourra.htm afferma nel Dictionnaire d “Emile Littré che letimologia è tedesca, inglese e slava, dove hu-raj
significa to paradise
, il che significa che ogni guerriero che combatte valorosamente andrà in paradiso ( paradiso).
Risposta
Ho affrontato questa domanda in un modo leggermente diverso e ho studiato le origini dellolandese “hoera”, che sembrava lequivalente di evviva.
Hoera Quello che ho trovato è che la parola si trova in Il tedesco del XIV secolo come proclama che potresti tradurre come “Avanti!”, Che deriva dal tedesco hurren (muoversi rapidamente), una parola che ora può essere trovata solo in dialetto (fonti: Van Veen e van der Sijs, 1997; van Wijk, 1912).
Si sostiene che gli olandesi abbiano copiato luso della parola allinizio del XIX secolo, durante le guerre contro Napoleone su. ( fonte: H. Kern (1866) ).
Tuttavia, la stessa fonte afferma che lespressione inglese “hurrah” era già in utilizzare a questo punto – che è corroborato da ODO – e potrebbe persino aver ispirato i tedeschi a usare il loro hurra come esclamazione . Lorigine dellespressione inglese non è chiara, anche se alcuni sospettano che derivi (piuttosto circolarmente potrei aggiungere) dallolandese e / o dal tedesco, dove hurren divenne usato nei circoli nautici come hijsen (per alzare le vele)! La fonte afferma anche che lolandese hiep hiep è stato sicuramente trasferito allolandese dallinglese, attraverso il tedesco. Secondo ODO , è apparso in inglese solo nel XVIII secolo.
Hip hip Allora cosa ci dice questo sul ruolo delle “rivolte da hep hep”? È interessante notare che Cecil Adams afferma che “hep hep” proviene anche da qualcosa di simile a “Onwards!”, Ma nel contesto dellallevamento di capre!Nella sua colonna Straight Dope tratta la storia delle radici antisemite dellespressione.
Una cosa che mi sembra riguardo alle origini romane di HEP HEP è che le abbreviazioni tendono ad andare mano nella mano con lalfabetizzazione e dubito fortemente delle masse romane erano così alfabetizzati per cominciare, figuriamoci abbastanza alfabetizzati da mantenere viva lespressione (e il suo significato inteso). Adams fa un punto simile.
Commenti
- Grazie per la risposta, Vincent. Penso che i tuoi collegamenti debbano essere risolti; puoi utilizzare licona del collegamento / catena per creare facilmente collegamenti URL.
Risposta
http://esnpc.blogspot.com/2014/05/three-cheers-hip-hip-hurrah-and-tom-and.html Ho appena finito questo post, esaminando almeno la storia della combinazione di hip-hip con hurrà. Hip-hip appare per la prima volta come una chiamata preparatoria prima di un brindisi, tre applausi o hurrà nel 1811 circa.
Non lo sapevo penzolare in qualsiasi momento le differenze tra hurrà e huzzah, ma ho avuto limpressione che hurrà sia emerso non molto tempo prima dellanca-dellanca-hurrà. Huzzah e hurrà sono esistiti in armonia per molti anni, prima che Huzzah si estinguesse lentamente.
Modifica: hip hip hurrà era legato a hep, hep e HEP almeno nel 1832, ma a quanto pare a causa di un errore di la precedente associazione di HEP e hep hep. http://esnpc.blogspot.com/2014/07/hip-story-history-and-etymology-of.html?m=1
Risposta
Articolo di Wikipedia: Esultanza
Delle diverse parole o meglio i suoni usati nel tifo, “evviva”, sebbene ora generalmente considerato come la tipica forma britannica di allegria, si trova in varie forme in tedesco, scandinavo, russo (ura), francese (hourra). Probabilmente è di origine onomatopeica. Lhurra inglese è stato preceduto da huzza, che si dice essere una parola di marinai, e generalmente collegato a heeze, da issare, probabilmente una delle grida che i marinai usano durante il traino o il sollevamento.
Commenti
- +1 perché larticolo
Cheering
cita gli stessi riferimenti che ho trovato cercando le origini di ” hip hip hip hourra ” in francese.