Stavo guardando uno spettacolo in TV (sono sfuggito al mio assassino) e Lisa Noland è stata lasciata dopo essere stata violentata diverse volte dal suo aggressore e con sua sorpresa lui non la uccide, la accompagna nel suo quartiere. Poi Lisa dice:

Ho appena iniziato a correre. Ogni volta che passa unauto, mi metto in strada . Ho detto “Sta tornando, sta tornando per io e io continuavamo a correre. “

Mettersi in viaggio fin dove arrivano i dizionari significa” mettersi in cammino, iniziare un viaggio ecc. “

Perché sta tornando sulla strada dove dovrebbe uscire dalla strada , nascondere o qualcosa del genere?

Commenti

  • Senza più contesto, ' è difficile da dire. Potrebbe semplicemente dire che si è abbassata – " ha colpito la terra ". Oppure potrebbe essere che " macchina sia passata da " significa che qualcuno di sospetto (per lei) è stato visto nel suo quartiere, nel qual caso potrebbe davvero lasciare la città.
  • Il contesto è che lei è nel suo quartiere dopo essere stata lasciata. I ' d parafrasi: ' sono corso da dove mi aveva lasciato '. Se mi fermavo per riposare e unauto si avvicinava, mi nascondevo dietro una siepe per lasciarla passare, quindi mi allontanavo velocemente. '

Risposta

Hit the road non significa solo andarsene, né significa necessariamente che sei effettivamente su una strada Lorigine del termine è da cavalli che colpiscono la strada con gli zoccoli e tecnicamente, semplicemente camminare significherebbe “colpire la strada” dato che “ci batteresti i piedi contro. Lo stesso per unauto con il suo pneumatico.

Il significato di fondo però è muoversi velocemente. Uscire. Può essere un modo offensivo per dire a qualcuno di … beh, andarsene .

Oggigiorno, lidioma non gli offende più di una volta e, il più delle volte, le persone affermano di essere loro stesse a prepararsi a hit the road, contraddicendo il suo uso come idioma offensivo.

È stato bello vederti zia Martha ma ora devo mettermi in viaggio.

Quindi ti sbagli quando pensi che sia fuori strada. Il contesto significa che quando ha sentito una macchina, ha colpito il terreno correndo, si è mossa velocemente.

Risposta

hit the road (meaning in context) 

… mettiti in viaggio “può anche avere il significato di con LASCIARE , nel qual caso:

I just started running. Every time a car went by, I hit the road. I said "He"s coming back, he"s coming back for me and I just kept running." 

mettersi in viaggio , nel contesto, significa: LASCIARE.

Commenti

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *