Sono sicuro che potrebbe essere stato chiesto, ma non sono riuscito a trovarlo, quindi perdonami se è un duplicato.

sta dicendo ” Ho avuto la febbre ” corretto?

Ho anche sentito persone dire ” Avevo la febbre “,

ma non ho alcuna prova che nessuna delle due sia corretta.

La mia ipotesi è che abbiano ragione entrambe.

Commenti

  • Dai Pink Floyd ‘ s Comfortably Numb Quando ero bambino avevo la febbre . Puoi lasciare larticolo, ma ‘ è normalmente presente.
  • Fantastico. Grazie . Non posso ‘ credere che il mio insegnante di inglese abbia cercato di prendermi in giro per avermi detto questo.
  • Eppure normalmente diresti ” Ho avuto linfluenza ” e Ho avuto la toncillite “.
  • @Urbycoz: Tonsilite senza dubbio (la malattia del bacio) un po un picco a settembre / ottobre, quando un gran numero di giovani inizia a vivere lontano da casa quando entra nellistruzione terziaria. Ma ‘ linfluenza ha più fama di essere presente nelle ” ondate “. Quindi dici di aver avuto l id = “64fbfe1bfc”>

influenza perché ‘ spesso un senso del particolare ceppo di ‘ influenza che faceva i turni in quel momento .

  • @FumbleFingers – Cosa? ‘ non ti sente da questa pala a vapore …
  • Rispondi

    Lavorare sul principio che” la lingua corretta “è definita come luso comune tra i madrelingua della lingua:” avevo la febbre “è corretto. Non credo di aver mai visto “Ho avuto la febbre” in stampa e parlato molto raramente.

    In generale, penso che la regola sia che quando ti riferisci a qualcosa che è numerabile, usi un articolo. Quando ti riferisci a qualcosa che non è numerabile, non lo fai. Quindi diresti: “Avevo un cane” o “avevo la sedia”, perché possiamo contare cani e sedie, cioè potrebbero esserci un cane, due cani, ecc. Ma tu dici: “Ho mangiato” o ” Ho avuto la felicità “perché non puoi contare” cibo “o” felicità “, cioè normalmente non diresti” due cibi “o” due felicità “. Pensa a “a” e “the” che prendono il posto del numero “uno”.

    La febbre è numerabile. Si potrebbe dire “Ho avuto due febbri questanno: una a gennaio e unaltra a marzo”.

    Il che mi fa venire in mente un punto interessante: alcune malattie non sono considerate numerabili. Non diresti “Ho avuto due lebbra” o “Ho avuto due diabete”, quindi non usiamo “a” con quelli. Non sono del tutto sicuro di quale sia la regola. Forse: le malattie croniche a lungo termine non sono numerabili, ma le malattie a breve termine lo sono? Tipo, “avevo la febbre”, “avevo mal di testa”, “avevo raffreddore”, ma “ho avuto la lebbra”, “ho avuto il cancro”, “ho avuto un disturbo maniaco-depressivo”. Hmm, questo sta iniziando a suonare come, “ho lipocondria”.

    Commenti

    • Ecco un esempio tratto da una pubblicazione del 1953: “Ho avuto la febbre tutta la notte, ma mia sorella ha detto che mentivo e nessuno mi è corso dietro, e ha detto che i fantasmi erano sugli alberi peepul, non nel mango alberi. “
    • Qual era la pubblicazione. Sembra fantastico!
    • ” La fenice è fuggita e altre storie “di Attia Hosain
    • So come usare gli articoli, Non ho mai pensato di usare gli articoli in modo diverso per le malattie croniche e acute. Hai un buon punto. E, beh, cera il mio insegnante di inglese che mi diceva che avevo torto che mi ha portato qui per chiarire la cosa. Grazie.
    • Ciò è correlato alluso comune di ‘ a o ‘ an ‘ prima di nomi non numerabili per indicare un tipo o istanza del nome non numerabile. Come ” una fitta nebbia ” o “, il silenzio calò sulla folla “. Quando dici ” Ho avuto la febbre ” intendi un singolo episodio o incidenza di febbre.

    Risposta

    Sì, “Ho avuto la febbre” è corretto, e “Ho avuto la febbre” è errato , almeno in inglese americano.

    EDIT : non ero a conoscenza del utilizzo di questultima costruzione. Ora devo cambiare la mia risposta in “Non lho mai sentito” e “È” molto meno comune (almeno durante la mia vita è stato ben). “

    I libri di Google “avevano la febbre” vs.”had a fever”

    Commenti

    • LOP chiede se è accettabile senza ” a ” anche.
    • -1: Avevo la febbre potrebbe essere un utilizzo in leggero calo , ma non posso ‘ accettare che ‘ s ” errato “.
    • Bene, se accetti il mio punto, sentiti libero di cambiare errato in meno comune nella tua risposta e ‘ invertirò il mio voto negativo.
    • È sufficiente? Lo stavo modificando nello stesso momento in cui stavi postando il tuo follow, credo.

    Answer

    ” Avevo la febbre “non è un buon inglese in nessun dialetto che abbia mai sentito. Probabilmente ce nè uno da qualche parte.

    @FumbleFingers ha trovato molti esempi che ha collegato nei commenti qui sotto, la maggior parte dei quali mi sembra provengano da testi medici o citazioni di professionisti medici. Quindi questo potrebbe essere un fraseggio un po comune nella comunità medica.

    Lunica altra volta in cui riesco a pensare a dove “ho sentito la” a “lasciata davanti è nella vecchia canzone di Peggy Lee” You Give Me Fever “. Forse il tuo insegnante lha ascoltata (è “una canzone piuttosto calda) e ha pensato che fosse normale.

    Commenti

    • Ho fatto un esempio sopra.
    • Qui ci sono un paio di migliaia di casi scritti di ha la febbre . Io non ‘ Non credo che ‘ sia particolarmente dialettale, solo una forma meno comune.
    • @FumbleFingers – I ‘ m Non sono sicuro di ‘ di essere completamente daccordo con la tua affermazione sul fatto che tali istanze non siano ” dialettali “. Ho sfogliato un paio di pagine dei veri successi che ha prodotto e quasi tutti sembravano essere stati pronunciati da veri professionisti del settore medico. Forse questo è qualcosa di più comune in quellarena? Forse il fatto che loro stai usando la parola come esempio di un sintomo piuttosto che come spiegazione completa del problema della persona ‘ è la differenza? (Buona f ind anche se)
    • Beh, ho appena guardato i risultati 91-100, quindi ‘ sarei su diversi esempi. Uno era chiaramente un clinico, uno faceva parte di un esempio di insegnamento delle lingue e il resto mi sembrava un uso perfettamente normale. Tieni presente che ‘ non sto suggerendo che ‘ sia comune quanto la febbre , ma ‘ non è particolarmente raro o limitato a pochi contesti dialettali.
    • … in ogni caso, è una scoperta abbastanza forte che penso che questa risposta abbia bisogno di essere modificato.

    Risposta

    Anchio ho sentito “una febbre”. Ma penso che il motivo per cui è stato considerato un sostantivo numerabile non è che ne ho preso uno a gennaio e laltro a giugno e così via. Piuttosto, ci sono diversi tipi di febbre da cui ne ho ricavata una; quindi, consideriamo fever un sostantivo numerabile.

    Lascia un commento

    Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *