Voglio sapere se questa frase “ha il potere di assumere e licenziare “ è una frase idiomatica o no ?. Significa che una persona ha la capacità di prendere decisioni? Ad esempio:
- Due ragazzi stanno chattando … Uno ha detto: Il nostro manager ha il potere di assumere e licenziare.
Questa frase significa che il manager può davvero assumere e licenziare dipendenti o significa semplicemente che ha il potere di prendere decisioni? Forse entrambi i significati sono corretti?
Commenti
- Una piccola correzione: " il potere di assumere e fire " non è ' una frase, ' una frase.
Risposta
Assumi e licenzia significa assumere nuovo personale e licenziare il personale esistente (molto frequentemente)
per avere potere significa avere autorità, capacità o capacità di fare qualcosa
La tua frase:
- Il nostro manager ha il potere di assumere e licenziare . (È solo una frase e non un idioma)
Significa che il manager ha la capacità (autorità) di assumere personale e licenziare il personale (molto frequentemente).
Commenti
- Grazie. " il potere di assumere e licenziare " è questa frase è un idioma o solo una frase
- Io non ' t pensare che " molto spesso " fa parte della definizione. Se una persona ha lautorità per prendere decisioni di impiego, allora ha " il potere di assumere e licenziare ", indipendentemente dal fatto che assuma effettivamente nuovi persone o licenzia lo staff esistente ogni giorno o una volta allanno.
- @goro Il significato è letterale e diretto, quindi non ' lo chiamerei " idioma ". " Idiom " normalmente indica una frase che non può essere compresa mettendo insieme i significati delle singole parole, oppure una parola o una frase con un definizione non standard. Questa è solo una frase comune.