Questa domanda ha già una risposta qui :

Risposta

In Genesi 9: 21-23, è scritta ,

21 E beveva vino e si ubriacava, e si scoprì nella sua tenda. 22 E Cam, il padre di Canaan, vide la nudità di suo padre e lo disse ai suoi due fratelli di fuori. 23 E Sem e Jafet presero una veste e la posarono su entrambe le spalle, e indietreggiarono e coprirono la nudità del padre, e le loro facce erano allindietro e non videro la nudità del padre.

כא וַיֵּשְׁתְּ מִן הַיַּיִן וַיִּשְׁכָּר וַיִּתְגַּל בְּתוֹךְ אָהֳלֹה כב וַיַּרְא חָםיוב באֵוא ויַּרְו יב באוא ויַּרְו יב באוא וירְו וב ביוא / sup> וַיִּקַּח שֵׁם וָיֶפֶת אֶת הַשִּׂמְלָה וַיָּשִׂימוּ עַל שְׁכֶם שְׁנֵיהֶם וַיֵּלְכוּ אֲחֹרַנִּית וַיְכַסּוּ אֵת עֶרְוַת אֲבִיהֶם וּפְנֵיהֶם אֲחֹרַנִּית וְעֶרְוַת אֲבִיהֶם לֹא רָאוּ

ci sono due questioni principali:

  1. Che cosa significa עֶרְוָה?
  2. Di chi è עֶרְוָה?

In questa narrazione, il sostantivo ebraico עֶרְוָה ( ʿerwâ ) (v. 22) ricorre in congiunzione con il verbo גָּלָה ( gālâ ) (v. 21). In Exo. 20:26, entrambi si verificano nello stesso versetto in cui agli israeliti è proibito salire sullaltare per gradini in modo che la loro “nudità non sia scoperta”. In quel particolare verso, si riferisce evidentemente ai propri genitali esposti alla vista.

Con questo in mente, molti commentatori interpretano Gen. 9:21 nel senso che Ham ha visto i genitali esposti di Noè. Questo sembra essere supportato dal v. 23 in cui si afferma che Sem e Iafet:

presero una veste e la posarono su entrambe le spalle, e sono diventati arretrati e hanno coperto la nudità del padre, e le loro facce erano allindietro e non hanno visto la nudità del padre .

Se Shem e Japheth non vedere la nudità del loro padre perché (1) hanno coperto Noè con una veste e (2) hanno voltato la testa dallaltra parte, quindi sembra che vedendo la nudità di Noè avvenuta da Cam semplicemente guardandolo (quando era nudo).

Altri commentatori cercano un altro significato, rifiutando la precedente interpretazione a causa della maledizione relativamente severa che Noè impone a Ham per averlo semplicemente guardato nudo (v. 25). Una possibilità è che Ham abbia effettivamente fatto sesso (cioè sodomizzato) Noè. Questa interpretazione è basata su scritture come Lev. 20:11, in cui è scritto,

11 E un uomo che giace con la moglie di suo padre ha scoperto la nudità di suo padre. Entrambi moriranno certamente; il loro sangue ricadrà su di loro.

יא וְאִישׁ אֲשֶׁר יִשְׁכַּב אֶת אֵשֶׁת אָבִיו עֶרְוַת אָבִיו גִּלָּה מוֹת יוּמְתוּ שְׁנֵיהֶם דְּמֵיהֶם יהֶם דְּמֵיהֶםa6

Ci sono due possibili interpretazioni riguardanti Gen. 9: 21–23 che possono essere derivate da Lev. 20:11. In primo luogo, avere rapporti sessuali con qualcuno equivale a scoprire la loro nudità (questo non significa che ogni istanza di scoperta della nudità suggerisca un rapporto sessuale). Pertanto, è possibile che Ham scoprire la nudità di Noè significhi che ha fatto sesso con suo padre.

Tuttavia, è anche degno di nota che avere rapporti sessuali con la propria madre (cioè la moglie del padre) è considerato come scoprire nudità (in contrasto con la nudità della madre). Di conseguenza, è possibile che Cam scoprire la nudità di Noè significhi che ha fatto sesso con sua madre (la moglie di Noè), che probabilmente era nella tenda con Noè in quel momento.

Queste sono le tre possibilità più comunemente suggerite , ma alla fine il testo rimane ambiguo.

Commenti

  • In realtà la maledizione non è su Ham, è in Canaan. Rivedi la tua risposta

Risposta

Commenti

Risposta

se guardi gli script ebraici puoi vedere che la parola ערוה scritta lì. in ebraico biblico (così come in ebraico moderno) ערוה può tradurre come חרפה. se leggi tutta la storia è menzionato che Noè pianta una vigna e beve del vino che ha fatto.

quindi la nudità dovrebbe essere intesa come debolezza. se mettiamo da parte la pretesa sessuale su Ham, la storia ci dice che vide suo padre molto ubriaco, sdraiato a terra e non fece nulla per aiutarlo. invece è uscito e ha raccontato ai primi uomini che ha visto (nella storia i suoi fratelli) quello che ha visto. la morale è aiutare nostro padre quando è più debole e non uscire e diffondere la notizia in modo che altri possano sentirlo, conoscerlo e magari ridere di lui. scusa per il mio inglese scadente.

Commenti

  • @simplay a christian – i ' mi dispiace e hai ragione. se guardi le scritture ebraiche puoi vedere che la parola ערוה scritta lì. nellebraico biblico (così come nellebraico moderno) ערוה può tradurre come חרפה. se leggete tutta la storia è detto che Noè pianta una vigna e beve del vino che ha fatto. dopo aver bevuto troppo cadde a terra.
  • Benvenuto in Biblical Hermeneutics Stack Exchange A. Meshu, grazie per il contributo! Assicurati di fare il nostro tour del sito per saperne di più su di noi. ' siamo leggermente diversi dagli altri siti.

Risposta

Commenti

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *