” Ho pensato che la frase “ già conosceva “è diverso dalla frase” ha già conosciuto “.

  • Già lo so : so qualcosa chiaramente a questo punto del dire (presente)
  • Ho già saputo : “Ho saputo qualcosa finora. (presente perfetto)

Potrei essere confuso nella spiegazione.

Non so quando possiamo usare correttamente ciascuna di queste frasi.

Grazie e cordiali saluti,

Commenti

Risposta

Quando usiamo la parola già con il presente perfetto, di solito ci riferiamo a unazione completata (che ha presente pertinenza):

  • Ho già preparato la cena.
  • È già andata.

Ma conoscendo non può essere considerata unazione completata nello stesso senso. Denota uno stato presente o passato. Quindi non puoi dire:

  • Ho già saputo che si stanno per sposare.
  • Ho già saputo parlare russo.

Quello che puoi dire ovviamente è:

  • Ho già sentito che si stanno per sposare.
  • Ho già imparato a parlare russo.

perché sentire e apprendere possono essere considerate azioni completabili.

E puoi già usare con il past simple per denotare uno stato di conoscenza che esisteva a un certo punto nel passato (e può o non può esistere nel presente):

  • Sapevo già che erano sposarsi (prima di leggerlo sul giornale).
  • Sapevo già parlare russo (quindi non avevo bisogno di fare il corso).

A differenza di alcune lingue, linglese non ha due verbi per distinguere tra a. conoscere una persona e b. sapere un fatto o come fare qualcosa. Con il primo significato si potrebbe dire:

  • Ho già conosciuto molte persone come te e ho imparato a non fidarmi di loro.

Answer

Già è solo un modificatore che sottolinea che è già successo. La differenza è tra il presente ( Lo so ) e il presente perfetto ( Lho conosciuto ).

Useresti il tempo presente quando ti confronti con qualcosa che hai incontrato prima.

So già come accendere il televisore.

So come guidare un car.

Useresti il present perfect per esprimere qualcosa che è accaduto in precedenza, senza specificare lora. Utilizzerai solo il present perfect e " già " quando esprime eventi precedenti relativi al presente.

Sono già stato in Francia.

Ho già conosciuto molte persone prima di incontrarti.

Il past perfect è abituato a esprimere qualcosa che è successo prima di qualcosaltro, senza specificare lora.

Ero andato in Francia prima di andare in Germania.

Avevo già letto conoscevo la storia prima di vedere il film.

Commenti

  • So come farti fondamentalmente questi tempi, ma sento che i miei due esempi sembrano avere lo stesso significato. Grazie mille Quasiperfect.
  • ' ha a che fare con se e quando ' li stai confrontando. Potrebbero, logicamente, rappresentare la stessa cosa in forme diverse.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *