Laltro giorno ho avuto una piccola discussione con un amico. Ha affermato che se il preside di una scuola fosse una donna, non sarebbe stata chiamata “preside”, piuttosto – una preside.

Ma non ero daccordo con lui, dicendo che preside è un termine neutro rispetto al genere . Non riuscivo a credere che la gente usasse ancora la parola “direttrice”

Ho scoperto che mi sbagliavo. Quindi la mia domanda riguarda la parola “maestro”: la parola ha unorigine maschile?

O è che “mistress” va con “mister”?

Commenti

  • Adel, un termine neutro rispetto al genere sarebbe preside dictionary.cambridge.org/dictionary/british/… , almeno in Regno Unito. Da una prospettiva britannica, la parola principal sembra chiaramente americana.
  • Per aggiungere ulteriore confusione: Pembroke College e St Catharine ‘ s College Oxford e Yale University, hanno tutte avuto master donne. La defunta regina madre era Lord Warden dei Cinque Ports; e la regina è Duca di Lancaster e Duca di Normandia. Le lettere maiuscole sono importanti qui, ovviamente.
  • E anche quando ero un umile consigliere parrocchiale ci rivolgevamo alla signora Presidente! Anche se cerano quelli che ob si riferiva a questo e in realtà si riferiva a ‘ the Chair ‘, cosa che Madam non ha ‘ non mi piace affatto.
  • Non ho mai sentito parlare di una donna che abbia ricevuto una laurea ” mistress ‘ “.

Risposta

Linglese è in uno stato di flusso per quanto riguarda luso di termini differenziati per genere per professioni e nazionalità. Per alcuni oratori (come i miei genitori), i termini femminili devono essere usati quando si sa che il referente è donna. Tali oratori devono dire è una cameriera , non è una cameriera .

Tuttavia, per altri oratori (come me), parole come cameriera , attrice e francese sono, come deliziosa e copacetica , riconoscibili come inglesi ma utilizzabile solo con sfumature ironiche o pedanti. Direi tranquillamente lei è una cameriera per riferirmi a quella che i miei genitori chiamano cameriera.

Non tutte queste parole si sono deteriorate allo stesso ritmo. Laddove le versioni femminili stesse si riferiscono a professioni o ruoli antiquati o antiquati, sono felice di usare il femminile, ad esempio, lavandaia o suora . (Ma userei solo suora per riferire un cristiano. In passato, ho fatto riferimento a una suora buddista come un monaco , inducendo un collega accademico a pensare che ” Avevo scambiato la donna per un uomo, a causa della sua testa rasata. Essendo 40 anni più di me, non sapeva che monaco in questo contesto fosse semplicemente neutrale rispetto al genere per me.)

Legando tutto questo alla tua domanda: avete ragione entrambi, ma avete ragione sulle convenzioni delle diverse comunità linguistiche. Il tuo amico ha descritto correttamente un dialetto più conservatore. Tu (come me) ti conformi a uno più innovativo. Non sono sicuro che i dizionari siano arrivati a riflettere questo cambiamento nellutilizzo. Ma se cerchi su Google “lei è il preside” / “lei è un preside” / “lei è il preside” (più “-figlia” per comodità), apprezzerai che ci sono un numero ragionevole di oratori come noi.


Sulla questione dellorigine del master , @Jim osserva correttamente che magister è la radice latina dellinglese master , e in latino magister era una parola maschile. Tuttavia, se chiedi Chi è stato il più grande attore di sempre? , questo normalmente non verrebbe interpretato per impedire che il nome di una donna venga fornito in risposta. In altre parole, le forme maschili sono predefinite piuttosto che specifiche maschili. (Richiedono un contesto aggiuntivo per letture specifiche per uomini; ad esempio, Attrici escluse, chi è stato il più grande attore di sempre? ) Ho visto vari studi sulle lingue in cui lindicazione del genere è obbligatoria (inclusi francese, greco , Ebraico, italiano, russo, spagnolo) e lo stesso vale: le forme maschili sono (solo con specifiche eccezioni) forme predefinite, che coprono entrambi i sessi. Non so se sono disponibili prove per il latino, ma la mia ipotesi sarebbe che, essendo una lingua indoeuropea ben educata, ci si potrebbe ragionevolmente aspettare che si comporti in modo simile.

Commenti

  • Certamente preferisco ” lei è un cameriere ” a ” è una cameriera “, ma ‘ non esiste un termine neutrale di lunga data come quello di principale . Non ‘ non so cosa ‘ hai contro delizioso .
  • Luso di delizioso da parte di mio padre quando stavamo crescendo era solito mandare me e i miei fratelli in un misto di rabbia e risatine. Sono disposto ad ammettere che potrebbe trattarsi di una propensione familiare.
  • Qualcuno comprende lo scopo dei termini neutri rispetto al genere? Un giorno sarà fuori luogo parlare di un uomo o di una donna?
  • @DanielHarbour Capisco perfettamente perché lidea delluguaglianza di genere è sacrosanta. Ma non ho mai capito perché si debba promuovere unidentità di genere comune. La diversità non è forse il sale della vita?
  • Questo stato di cambiamento è forzato artificialmente dal movimento femminista, non è ‘ vero? Bene, è ‘ lironia che le femministe in Polonia costringano luso di forme femminili per le occupazioni, usando gli stessi argomenti. Il mio insegnante di logica mi ha detto che largomento falso può implicare risposte contraddittorie (lasciando limplicazione corretta). Solo un argomento a parte.

Risposta

Se dovessi cercare le due parole ( preside e preside ), vedresti che sono rispettivamente luomo e la donna che è il capo di una scuola privata statunitense o di una scuola britannica.

Inoltre, le due parole, master e mistress, possono essere ricondotte alle parole del francese antico, maistre e maistresse, e alle parole del francese moderno, maître e maîtresse.

Entrambi sono derivati dal latino magister, da cui si ricava anche “magistrate” (magistratus).

Quindi, per rispondere alla tua domanda (“la parola master ha unorigine maschile?), puoi guardare la definizione in The Latin Dictionary , dove si afferma che magister è un sostantivo maschile. In latino, i sostantivi hanno un genere fisso, e in questo caso è maschile. Questo differisce dalle lingue romantiche che discendono dal latino volgare (come nel latino non standard, comune, in contrasto con il latino classico), dove è comune avere forme sia maschili che femminili di alcuni nomi.

( link di riferimento )

Commenti

  • Non sono sicuro che le definizioni del dizionario siano ciò che OP sta dopo qui. ha ritenuto che la domanda volesse determinare se tali definizioni sono ancora accurate. Ciò che scrivi vale sicuramente per molti parlanti ‘ inglese, ma per altri la distinzione di genere è una caratteristica che svanisce nella lingua. Controlla la mia risposta e fammi sapere se la pensi rwise.
  • Oops, mi dispiace @ Jim: riprendo quel commento. Ho frainteso la domanda! : -0
  • E il dizionario latino?

Risposta

In teoria, mistress è lesatto equivalente femminile di master , essendo la traduzione del latino domina piuttosto che dominus . In pratica master (in particolare come verbo) è usato in molti contesti in cui la dominanza è più rilevante del genere e mistress è usata solo in pochi contesti specializzati. Listruzione è uno di questi: sebbene insegnante di giochi sia un termine neutro, un amante di giochi è sempre una donna e uno degli organi più anziani dellistruzione indipendente britannica si chiama “Presidi “e Preside” Conferenza “(abbreviata in modo confuso in HMC).

Commenti

  • I don ‘ Non so se NASUWT esiste ancora (National Association of Schoolmasters and Union of Women Teachers). Era un rivale del NUT (National Union of Teachers)
  • ‘ ho usato il termine ” master ” per una donna solo quando denota la padronanza di unabilità. Come “, è una maestra falegname “.
  • @ WS2 NASUWT esiste ancora ma il nome non è ‘ t cercando di fare qualsiasi tipo di punto sulle differenze nella terminologia per insegnanti maschi e femmine: ‘ è un artefatto del sindacato ‘ s formazione dalla fusione della National Association of Schoolmasters e lUnione delle donne insegnanti negli anni 70. Immagino che volessero mantenere il ” riconoscimento del marchio ” dei nomi esistenti, piuttosto che inventarne uno nuovo. (Ironia della sorte, il NAS era originariamente la National Association of Men Teachers [sic], che si è staccata dal NUT in opposizione al NUT ‘ s 1919 avallo della parità di retribuzione per uomini e donne insegnanti.)
  • @jwenting E il tuo maestro falegname probabilmente ‘ non ha una laurea in arte. 🙂
  • @DavidRicherby Nemmeno una laurea in arti figurative! E sì, negli anni 60 avevo un amico che difendeva la sua appartenenza al NAS interamente per i motivi originali.Qual è stato uno stipendio ragionevole per una donna sposata con un marito professionista, ha affermato, (e molti leader della NUT erano donne sposate benestanti) era inaccettabile per ‘ un uomo sposato ‘ con una moglie che si prendeva cura dei bambini e ‘ ‘ non andava a lavorare ‘. Era unopinione sostenuta con veemenza in gran parte della società in un momento in cui diventavano disponibili buone strutture per linfanzia e le donne che lavorano diventavano di moda.

Risposta

In Gran Bretagna, quando ero a scuola (anni 50), il capo era sempre un preside o un preside. Leducazione allo stesso sesso era molto più comune di quanto non lo sia oggi. Le “scuole maschili” avevano presidi e direttrici femminili.

I termini sono sopravvissuti al passaggio alla co-educazione e certamente ben attraverso il tempo in cui i miei figli erano a scuola negli anni 80 e 90, i loro capi erano presidi o Direttrici.

Più recentemente si è passati dai termini per chiamarle semplicemente “Testa”. “Il Capo vuole vederti nel suo studio”.

Gli altri insegnanti, ai miei tempi erano conosciuti come maestri e maestre, anche se quei termini hanno perlopiù lasciato il posto a “maestre”. Tuttavia in molte scuole tradizionali rimangono. Forse cè ancora un prestigio leggermente più alto associato al dare la tua occupazione come “maestro di scuola” piuttosto che semplice “insegnante di scuola”.

Commenti

  • Non cera e non cè motivo per cui una scuola femminile ‘ non dovrebbe avere un preside . Ma +1 per la panoramica.
  • WS2 in tempi più recenti, la parola preside è stata di uso comune nelle scuole britanniche. Preside e Preside sono stati meno comuni.
  • @Tristanr Sì, certo, perché non lho incluso? – Preside è la parola corrente.
  • @TimLymington non in teoria, in pratica tuttavia comunemente i ragazzi ‘ le scuole avevano personale quasi esclusivamente maschile, le ragazze ‘ personale femminile delle scuole. Ciò potrebbe risalire ai tempi in cui tali scuole erano gestite dalla chiesa, affidando alle suore lincarico di educare le ragazze e i frati di educare i ragazzi (mio padre andava da un tale frate gestito da ragazzi ‘ scuola, che era accanto alla ‘ scuola della città in cui viveva negli anni 40).
  • @jwenting Lo sviluppo dellistruzione statale, dagli anni Sessanta dellOttocento era molto legato alle Chiese. Il metodo britannico consisteva semplicemente nel consegnare il lavoro a enti religiosi e fornire finanziamenti statali. In Francia, daltra parte, la chiesa e lo stato erano, dopo la rivoluzione, ideologicamente separati, quindi lo stato francese creò un sistema universale che era, in teoria, lo stesso ovunque.

Risposta

“Master” ha almeno due usi leggermente diversi. È di genere fino a un certo punto, con “padrona” la forma femminile.

Un uso significa (approssimativamente) una persona che ha autorità su uno o più altri, come ad esempio un insegnante sugli studenti o un datore di lavoro rispetto ai domestici e ci sono diverse relazioni specifiche per le quali è stato più comunemente usato. Questo uso era tradizionalmente fortemente di genere.

“Preside” è il primo utilizzo, ma il “maestro” si riferisce agli insegnanti che il preside è responsabile (il preside è il capo tra i maestri), non il preside stesso (non è non il maestro dei capi). Nelle scuole con entrambi i sessi di insegnante, “maestro” è essendo usato per indicare tutti i “maestri e amanti” (il maschio abbraccia la femmina). Quindi non suppongo che sarebbe tecnicamente scorretto riferirsi a una donna come preside. Tuttavia, non credo che sia fatto in pratica: coloro che si preoccupano di saltare la tradizione dei titoli di genere useranno “preside” o “capo”. Si potrebbe anche forse sostenere che è “una sorta di inesattezza (nonostante sia un uso consolidato) chiamare una donna responsabile degli uomini, o di un gruppo misto di uomini e donne, la” direttrice “. Questo non cambia luso, ovviamente, e qualsiasi argomento basato sul riferimento a un gruppo misto dalla forma maschile ma un gruppo femminile dalla forma femminile sembrerà antiquato.

“Mistress” lo fa anche vai con “Mister”, perché “Mister” era originariamente una variante di “Master” sebbene i due non siano più intercambiabili come titoli. “Sig.ra.” era originariamente una variante di “Mistress”. Giusto per creare confusione, così era “Miss” e così è “Ms.”

Per inciso, laltro uso significa (approssimativamente) una persona esperta nella propria professione (“un maestro artigiano”) e penso sia meno di genere. Suppongo che nei secoli in questione le donne fossero raramente considerate esperte nelle loro professioni! Naturalmente queste persone potrebbero anche avere un ruolo manageriale, ma non credo che questo sia ciò a cui si riferisce qui “maestro”. Piuttosto, sono “maestri” del loro mestiere.

Non esiste una frase come “padrona artigiana”, ma potresti dire “padrona del suo mestiere”. Potresti anche dire “maestra artigiana” se vuoi un termine di genere, “maestro artigiano” se applichi termini di genere maschile a uomini e donne, “maestro artigiano” o qualsiasi altra cosa se preferisci un termine neutro e sei disposto ad accettare “maestro” come neutro in questo contesto. Ogni strategia esiste, indipendentemente da ciò che pensiamo di loro, e non tutti usano una strategia esclusivamente per tutti i tipi di termine di genere.

“Master” è anche un verbo e non esiste un verbo corrispondente “to mistress”.

Risposta

La risposta breve è no, la parola maestro non denota mascolinità.

Le forme del verbo e dellaggettivo sono assolutamente senza controversie e potresti scrivere facilmente e intuitivamente frasi come “Ha imparato la tecnica della scuola” o “È una grande bassista”.

La forma del nome è controversa solo per i tradizionalisti più intransigenti . Nonostante le loro obiezioni da parte dei margini della società, potresti altrimenti scrivere frasi come “Lei è padrona della nave” senza attirare argomenti.

Né la parola padrone stessa ha un maschio -base etimologica specifica. Deriva dal latino magnus , che è una parola maschile nel senso che il latino aveva un genere grammaticale, ma non nel senso che in qualche modo il concetto di magn- poteva solo essere applicato ai maschi. (E cera lequivalente femminile magna .)

Allora, da dove nasce la controversia?

È perché, in passato, le persone credevano che era molto importante sapere se il detentore di un determinato ruolo era maschio o femmina. E hanno strutturato le loro società – e hanno dato così pochi diritti alle donne – in modo tale che in molti casi era davvero importante saperlo. tornare a questo punto in un attimo.

Nei tempi moderni abbiamo ampiamente separato i ruoli da qualsiasi esplicita specificità sessuale, e il sesso di una persona quindi non ha importanza nella considerazione dei ruoli di quella persona esegue. Il sesso del presidente non ha alcuna relazione con la capacità di quella persona di essere una sedia, né il sesso del vigile del fuoco, né il cameriere, né lattore e così via.

Ma le vecchie idee non muoiono facilmente e ci sono ancora molte persone che insistono sul fatto che dovremmo usare descrittori di ruolo per indicare anche il sesso di una persona, anche se lutilità è obsoleta. E ci sono frammenti nella lingua inglese a cui si aggrappano questi tradizionalisti irriducibili.

Lesempio migliore, nel contesto della tua domanda sul peggiore maestro , è la parola mistress , la corruzione femminizzata di master attraverso il francese antico. Nei tempi antichi esistevano molti ruoli come coppie di sesso. Una proprietà terriera avrebbe avuto un padrone, che denotava lautorità di quellindividuo sugli affari della sua casa. Molto spesso il padrone si sarebbe sposato e sua moglie avrebbe avuto una considerevole autorità parallela sotto il marito per governare quegli affari del casa tradizionalmente identificata come appartenente al dominio della conocchia (cioè, gli affari delle donne). Per trasmettere rapidamente questo concetto, la parola padrona è nata per denotare la controparte femminile del maestro.

Oggigiorno tale uso è virtualmente obsoleto. Esistono ancora eccezioni; la Casa Bianca ha ancora un ruolo tradizionale di tipo amante per la First Lady; tuttavia il ruolo è diventato un anacronismo poiché oggi la maggior parte delle coppie divide i loro affari domestici in modo circostanziato, senza riguardo al sesso, e con ogni generazione successiva questo de-genere dei ruoli sta diventando più approfondito .

Comunque sia, il fatto che lattuale ruolo storico di padrona sia obsoleto non rappresenta una dissuasione per coloro che credono ancora che dobbiamo usare i ruoli per identificare le persone ” s sesso. Per questi tradizionalisti, una donna con qualsiasi tipo di autorità è una amante , mai un padrone , e quindi, per loro, il termine padrone è maschile e riservato alluso maschile (sebbene non si opporrebbero al verbo e alle forme aggettivali della parola).

Sarei negligente se finissi questa risposta senza poche parole sul diminutivo femminile più in generale, di quale mistress è solo un esempio. I diminutivi femminili più comuni in inglese sono -ess (come con mistress ) e -ette (come con bachelorette ). Per loro natura, i diminutivi femminili sono degradanti, il che implica che in qualche modo per una donna ricoprire un ruolo significa che alterano il ruolo stesso per riflettere il loro sesso. Il mondo anglofono si è allontanato da molto tempo dal diminuativo femminile e un altro commentatore ha fatto un eccellente esempio di questa gradazione in azione invocando le parole cameriera , che molte persone ancora accettano (sebbene alcuni lo considerano bizzarro), autrice , che praticamente nessuno usa, e ebrea , che oggigiorno è usata solo come insulto offensivo.

Con ogni probabilità questa tendenza continuerà mentre la società continua a riconoscere che il sesso di una persona è indipendente dalla sua capacità di svolgere un ruolo, come quello di autrice, e inoltre che essere una donna non rende per un individuo inferiore. Eccezioni specializzate dureranno più a lungo, come attrice , perché lindustria cinematografica separa i premi.

Quindi, nonostante tutte le proteste dei sostenitori della linea dura, secondo me puoi tranquillamente ignorarli e utilizzare master di femmine come preferisci.

Infine, ecco “un po di dati: le parole master e mistress hanno entrambi un declino duraturo a lungo termine, con una recrudescenza minore di recente che può o non può essere un rumore statistico. In ogni caso, i dati suggeriscono che il concetto stesso di maestria sta svanendo dalla valuta sociale, e con esso il concetto tagalong di padrona. Questo si aggiunge al calo di mistress dovuto al fatto che la nostra società è diventata meno sessista.

https://books.google.com/ngrams/graph?content=master%2C+mistress&year_start=1500&year_end=2014&corpus=15&smoothing=3&share=&direct_url=t1%3B%2Cmaster%3B%2Cc0%3B.t1%3B%2Cmistress%3B%2Cc0

Commenti

  • +1 – ottimo argomento per il tuo punto. Benvenuto in EL & U.
  • Ottima scrittura sullargomento, anche se credo che “il peggiore master ” sia un errore di battitura.

Risposta

Sia master che mister provengono dal latino magister che è mascolino per capo , insegnante , essere femminile magistra .

In inglese, padrona è la forma femminile di master , deriva dal francese maitresse , che a sua volta deriva dal latino.

Lutilizzo spetta quindi a tu, nei tempi moderni, in inglese, è comune usare la forma maschile per denotare entrambi i sessi.

Risposta

Sì.

In genere, il termine principal verrebbe utilizzato, invece di preside o direttrice , perché preside è neutrale rispetto al genere.

Dopo tutto, perché si dovrebbe usare il preside delle donne, non la direttrice degli uomini?

Commenti

  • In Gran Bretagna, ‘ sono presidi , anche se questo mi fa immaginare qualcuno su un podio che si rivolge a una stanza di teste senza corpo.
  • @choster, e talvolta solo teste .
  • choster, questo ‘ è un buon punto. La parola principal non è normalmente usata in questo contesto, nel Regno Unito.
  • @Tristanr certamente era nelle scuole del Regno Unito in cui ho frequentato.
  • Jon, come molte altre cose nella vita e nelluniverso, ci sono eccezioni a ciò che è normale.

Risposta

Master è in realtà il precursore di Mister . Era usato per riferirsi a uomini e ragazzi.

Nellinglese moderno, mister (o mr. ) è usato per rivolgersi a uomini, mentre maestro è usato come forma di indirizzo solo per i ragazzi.

Riguardo alla parola preside o maestro in particolare, Wikipedia afferma che:

“La parola schoolmaster, o semplicemente master, in precedenza si riferiva a un insegnante di scuola maschile. Questo uso sopravvive nelle scuole indipendenti britanniche, sia secondario che “preparatorio”, ma generalmente è obsoleto altrove. “

Commenti

  • Alcuni I college universitari hanno un ‘ Master ‘ come capo, ad es. Il Master del Trinity College di Cambridge. Non sono sicuro di cosa succede quando il posto è ricoperto da una donna. Diventa la Signora della Trinità?
  • @ WS2 No: vedi il mio commento sulla domanda.

Risposta

La risposta breve è sì … Il Maestro definisce la mascolinità e la padrona come femminili, non puoi cambiare linglese originale per termine politico … In realtà anche in molti campi un maschio con grande idoneità è padrone e femmina è padrona. Il maestro è totalmente basato sul genere (un maschio) e non per autorità o capacità … Anche il maestro artigiano è maschio e la donna dovrebbe essere amante artigiana (sai, linglese attuale) … Lo stesso per molti altri campi noi ” re master / mistress è usato come suffisso / prefisso …

Commenti

  • Benvenuto in SE! Migliora la tua risposta aggiungendo link alle fonti.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *