Qual è la corrispondenza migliore?
- Ho effettuato unanalisi su il software che ho acquistato.
- Ho effettuato unanalisi di il software che ho acquistato.
Commenti
- ' di solito è unanalisi * di * qualcosa … ma il contesto non è ' Mi è del tutto chiaro: potresti usare questa frase in una frase completa? E qual è la funzione di quelle virgolette?
- In entrambe le strutture cè ridondanza. Più semplice a dirsi " ho analizzato il software che ho acquistato ".
Rispondi
“Of”, e cambierei anche il verbo:
I ha eseguito unanalisi del software. (O una valutazione ?)
Risposta
In realtà non mi è chiaro cosa intendi.
“Ho effettuato unanalisi del software” significa che il software è stato oggetto della tua analisi.
“Ho effettuato unanalisi sul software” non è chiaro, ma potrebbe significare che hai utilizzato il software per eseguire unanalisi di qualcosaltro.
Risposta
“On” è spesso usato in un linguaggio informale per significare “riguardo”, quindi puoi ascoltare o leggere in modo informale “analisi su” o “analisi su”. La proposizione corretta qui è “di”. Tuttavia, le spiegazioni semantiche del suo uso sono inutili, perché non è una questione di significato, che può variare a seconda (e non “a seconda di”) ciò che viene analizzato. Si tratta di qualcosa chiamato collocazione.
Risposta
È meglio usare “of” per uno o due motivi:
“On” può significare cose diverse. Ad esempio, potrebbe significare che hai eseguito lanalisi utilizzando il software,
ie “Ho cercato la parola nel dizionario” , il che significa che hai utilizzato il dizionario per cercare parola.
“On” può anche significare che hai fatto la tua analisi sopra il software, anche se questo ovviamente non è il caso in questa frase, potrebbe essere facilmente frainteso in altre frasi come:
“Ha fatto le sue ricerche sul letto” , dando limpressione di averlo fatto sopra un letto o di aver fatto una ricerca su un letto particolare,
Quindi, sebbene entrambi abbiano lo stesso significato in questo caso, “di” è una scelta migliore e, e probabilmente anche il motivo per cui suona meglio.
Commenti
- Qualcuno potrebbe sottolineare il difetto nella mia risposta?
- Non era ' me a votare in meno, ma " ho cercato la parola nel dizionario " certamente non è ' t parte del mio inglese, o di chiunque altro ' che conosco.
- @ sul dizionario avrebbe senso se il dizionario fosse un sistema – " Ho cercato la risposta su PubMed " o " sul sito OED ".
Risposta
Lanalisi su non è corretta (a meno che tu non ti trovassi fisicamente nel codice come analisi di qualcosa che è emerso).