Comè la forma causale di fall usato in inglese? Al presente, abbastanza spesso,

Un albero cade nel bosco, ma un taglialegna cade anche alberi.

ma al passato,

Un albero è caduto nel bosco, ma il taglialegna ha abbattuto un albero.

Tuttavia, se non è un albero, o se non è il normale corso del lavoro di una persona far cadere gli alberi, allora caduto è usato per significare “causa [qualche struttura, regime, ecc.] caduta. “

Qualcuno abbatterà quella malvagia dinastia un giorno.

Per quanto ne so “caduto” non è una parola e “caduto” non è una forma passata in senso causale.

Commenti

  • Devi pubblicare un riferimento al dizionario che conceda la licenza per lutilizzo transitivo di fall inply esiste.

Risposta

Il tuo unico errore è che la causa la forma è caduta al presente: Un taglialegna abbatte gli alberi oggi . Altrimenti hai capito bene.

causale: caduto, abbattuto, è stato abbattuto , al contrario di
intransitive: fall, fell, è caduto

Tuttavia, abbattere una dinastia o un regime, o qualsiasi cosa tranne un uomo, un animale o un albero, è piuttosto raro oggi; OED 1 lo contrassegnava già come obsoleto nel 1895. Topple (nelluso transitivo) è più comune.

EDIT – prendere un morso salutare delle mie parole.
Durante la revisione ho scoperto che cadere un albero è ancora in uso. Lutilizzo sembra, su una rapida scansione di Google, essere limitato agli Stati Uniti occidentali e ad un uso non formale, ma è qualcosa di più che raro.

Per quanto riguarda la declinazione: Google segnala 5 casi (non duplicati) di caduta di un albero , 17 di è caduto da un albero , 13 di è caduto un albero e nessuno di è caduto un albero . Quindi la forma forte regolare sembra prevalere.

Commenti

  • Ho trovato in rete una foto di un uso di " fall " significa " far cadere un albero ": justinshull.net/2009/07/24/… (diverso justin – non sono affiliato). Stai dicendo che è un errore grammaticale?
  • @ justin– Non proprio. ' dico ' un errore lessicale.
  • Sicuramente il segno " SEED TREE / DO NOT FALL " non deve essere interpretato come un ordine che lalbero non cada?
  • @ justin– Vedi la mia modifica. Mi ' d restare con caduto per transitivo nelluso formale, ma non posso ' colpa di DoI per limpiego il dialetto delle persone che ' si rivolgono. Grazie! – ' ho imparato qualcosa.
  • Ok, ora " è caduto un albero " e " ha abbattuto un albero " sono baby-talk.

Risposta

Questi sono due verbi completamente diversi. Cè “s

caduta | caduta | caduta

che è intransitiva. Inoltre, “s

è caduto | abbattuto | abbattuto

che è transitivo.

Quindi un albero può cadere. È caduto un albero. Oggi sono caduti dieci alberi.

John può abbattere un albero. John ha abbattuto un albero. John ha abbattuto dieci alberi oggi.

Il frammento di frase “un taglialegna cade alberi” non è corretto, per quanto ne so.

Commenti

  • Molte persone dicono che ' non è corretto, ma è un utilizzo molto comune almeno nel Pacifico nordoccidentale. Ricordo quando ero un bambino piccolo e un taglialegna venne a far cadere un albero nel nostro cortile. Il giorno successivo ho detto " È caduto quellalbero. " Sono stato corretto, " No, ha abbattuto quellalbero. " " Perché ' ha detto che stava per caduto , quindi? " " No, no, no. I taglialegna cadono alberi. " " Bene, allora lui è caduto . " " No.Ha abbattuto lalbero. " Questo ' è così comè, e sembra un po arcaico o estraneo quando qualcuno dice che " un logger abbatte alberi. "
  • Giusto. Questo è esattamente il motivo per cui ho detto " per quanto ne so ". Non ho mai sentito questo uso, ma non ho motivo di non crederti. Sembra che qualunque cosa diciamo sullinglese, ' ci sarà un dialetto da qualche parte in cui ' non si applica.
  • Solo i taglialegna cadono alberi, però. Tempeste sono cadute alberi.
  • @ justin– ' sei nei guai con ' La tempesta e il logger hanno modificato lalbero tra loro ', quindi.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *