Chiusa. Questa domanda è fuori tema . Attualmente non accetta risposte.

Commenti

  • Anche se forse grammaticalmente corretto, ' non significa ciò che vuoi dire e io ' d mantieni il tuo istinto di base: " Se posso essere di ulteriore aiuto, non esitare a contattarmi. " Ho letto la versione che proponi con il significato: " Se ti aiuto ancora, assicurati di contattarmi [così posso inviarti una fattura]. Se insisti per utilizzare " dovrebbe, " forse questo sarebbe più vicino a quello che vuoi dire: " Se ritieni che posso essere di [qualsiasi] ulteriore assistenza, non esitare a contattarmi. "
  • Nessun problema! Indipendentemente da come formuli la prima clausola, potresti anche riformulare lultima clausola (" non esitare a contattarmi ") per " [per favore] don ' non esitare a contattarmi. " (Ho notato che il mio il suggerimento originale conteneva troppe " sembra " ma era troppo tardi per modificarlo quando lho visto, quindi ' sono contento che tu abbia risposto, dandomi una seconda possibilità di menzionare quel finale alternativo!) (ps.Ho già votato positivamente la tua domanda dallinizio, oppure ' d fallo ora …)

Risposta

È grammaticalmente corretto. Tuttavia, “non significa quello che sembri pensare che significhi.

Il significato di quella frase è più o meno:” Se finisco per aiutarti, non esitare a contattarmi “, il che non significa” ha molto senso, a meno che tu “non chieda di ringraziarti in seguito.

Puoi invece dire” Se ritieni che possa essere di ulteriore aiuto, non esitare a contattarmi. “, che è perfettamente accettabile da inviare a un potenziale datore di lavoro.

Se per qualche motivo hai bisogno di stare vicino a quella struttura, il suggerimento di Papa Poule di “Se ritieni che possa essere di ulteriore aiuto, .. . “è anche corretto e accettabile.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *