Commenti
- Perché chiudere? Puoi dirlo?
- Entrambe le forme sono corrette. Non ' nessuna costrizione grammaticale in un modo o nellaltro. Dipende da cosa ' vorresti dire e intendi. Contesto!
- Ehi! Che cosa è successo alla " domanda ero io / io "? La mia risposta ora sembra non sequitur.
- Quando parli del passato, usa il passato.
Risposta
Grammaticamente entrambi gli usi sono accettabili. Hanno significati leggermente diversi, quindi la forma corretta da utilizzare dipende dal contesto.
Se la “rimozione incompleta dei calcoli” può ancora essere considerata lagente eziologico della “colangite ricorrente”, allora dovresti usare ” È “.
Se tuttavia la rimozione incompleta dei sassi smette di essere la causa della malattia o se forse ci fosse qualche altro fattore in gioco, allora potresti usare” ERA “.
La nostra diagnosi iniziale indicava che era la rimozione incompleta dei sassi che ha causato colangite ricorrente. Poiché non vi è stato alcun miglioramento nelle condizioni del paziente dopo la rimozione completa dei residui di calcoli, è diventato evidente che un altro fattore era coinvolto .
Commenti
- Questa risposta può essere migliorata citando una o più fonti affidabili che supportano it.
- Primo, leziologia non cambia, cambiano solo le conclusioni sulleziologia. Secondo, " un altro fattore è stato coinvolto " è ambiguo. Significa che rimozione incompleta dei sassi + fattore 2 erano le cause o che solo il fattore 2 era la causa (una nuova conclusione)?
Risposta
Sono stato io a chiamare è linglese formalmente corretto se stai facendo un test TOEFL. Se “stai parlando con qualcuno che” ha appena chiesto Chi ha chiamato? , “d rispondi “ Sì ” o “ Sono stato io “, o forse anche” Yo! “, a seconda del contesto.
Forniscici un contesto per questa ammissione e qualcuno ti darà una risposta più definitiva.
Commenti
- @ Bill Franke: In " sono stato io a chiamare ", ' non sono sicuro che " I " debba essere sostituito da " me ". Ho sempre pensato che in questa frase " I " è loggetto del verbo " era " e altri efore " me " dovrebbe essere utilizzato al suo posto. Avevo ragione?
- Davvero? Il TOEFL è davvero così stupido? Nessuno dice mai " Sono stato io a chiamare " in inglese reale. Avevo pensato meglio al TOEFL, ma suppongo di ' sono irrimediabilmente ottimista.
- @JohnLawler: You don ' Conosco la mia matrigna (88 anni e insegnante di inglese in pensione). Lo dice. Onestamente. È ' ciò che molte persone adeguatamente istruite avrebbero detto 100 anni fa. Ma tu ' hai ragione, quasi nessuno lo dice in questi giorni. Nemmeno io.
- @Yong: il verbo be non è ' t transitivo, è ' è statico e non ' t accetta un oggetto .Quasi tutti i madrelingua inglesi, istruiti o meno, diranno " Sono stato io ", ma se se guardi i libri di grammatica del XIX e dellinizio del XX secolo, ' vedrai che la regola prescrittiva era di dire " Ero io ". Fai clic su questo link: link e leggi tutto. Controllalo in rete: digita ero io o ero io nella finestra di un motore di ricerca e ' troverai molte pagine che dicono la stessa cosa .
- Nel diciannovesimo secolo, dirlo in quel modo era un segno di educazione: si aveva studiato il latino e ne capiva la grammatica. Nel ventunesimo secolo, tuttavia, dirlo in questo modo è semplicemente un segno di vecchiaia, inflessibile o scarsamente istruita.