Perché filippino si scrive con una F ? Filippine è scritto con un Ph . Alcuni hanno detto che è perché in filippino, Filippine inizia con F ; ma se è così, perché abbiamo cambiato solo linizio di Filippine?
Commenti
- Probabilmente un " dato " ma " filippino " = maschile e " filippina " = femminile simile allo spagnolo.
Risposta
Poiché questo articolo nella Wikipedia spagnola note:
El vocablo «Filipinas» deriva dal nombre di rey Felipe II de España.
Le Filippine prendono il nome dal re Filippo II di Spagna. Erano « Las Islas Filipinas », che era anglicizzato alle Isole Filippine.
La forma del nome mantiene la F ( filippino ), mentre la forma dellaggettivo usa Ph ( Phili ppine Embassy ).
(Ho visto testi più vecchi in inglese britannico che si riferivano ai nativi come “filippini.”)
Per quanto riguarda il motivo, ci “s questa risposta :
Linglese non ha mai avuto un equivalente adatto per il filippino, un “filippino , “” Filippino “o” filippino “probabilmente non suonava correttamente, quindi linglese ha adottato la parola spagnola filippina , mantenendo la lettera F e il suffisso” ino “.
È interessante notare che la denominazione ufficiale del paese in Pilipino è Repúblika ng Pilipinas . Larticolo Pilipino Express spiega anche questo.
Modifica: Slate ha unaltra ripresa in filippino / Filippine , ma continua a non spiegare la discrepanza ortografica tra le forme del sostantivo e dellaggettivo.
Commenti
- Buono spiegazione, ma solleva la domanda: perché lincoerenza nel modo in cui le forme sostantivo / aggettivo sono state anglicizzate? Fortuna del sorteggio, o cera una ragione reale?
- Ho ampliato la mia risposta per cercare di spiegarlo come bene.
- @Lynn: Sospetto che qualcuno preferisse laspetto di filippino a filippino .
- Immagino che ' s " Filippino / i " e non " Filipine / s " perché Felipe in inglese è Philip, non Filip.