Il mio amico ha scritto una frase nel suo libro di testo:

“Tutto quanto sopra ha portato alla nascita di tre principali alleanze”.

Gli suggerisco di cambiarlo in

Tutto quanto sopra ha portato allascesa delle le tre principali alleanze. “

Tuttavia sostiene che il tempo perfetto non è buono qui. Quale versione è più corretta?

Commenti

  • È ' in parte una scelta stilistica, e in parte una questione di contesto esatto, se utilizzare Simple Past ( led ) o Present Perfect ( has / have led) . Questultimo implica una forte connessione a " tempo di espressione " (quindi ' non sarebbe adatto se ' stiamo parlando di eventi molto tempo fa e quelle alleanze non esistono più). La scelta tra singolare / plurale has/have dipende dal fatto che ' stai pensando in termini di tutto quanto sopra essendo un unico motivo collettivo / fattore predisponente, o diversi fattori distinti
  • Lerrore del tuo amico ' è il luso di ' per aumentare ' seguendo ' ha portato a '. La risposta di @ Acme_54 e il commento di FumbleFingers spiegano gli effetti e le ragioni per usare meravigliosamente i tempi Past e Past Perfect ma, se la scelta del tuo amico ' si adatta al suo significato, dovrebbe usare ' lascesa di ' nel modo in cui hai suggerito o ' in aumento ' invece di ' per aumentare '
  • @FumbleFingers e se le alleanze continuassero esiste?
  • Come sottolineato, Present Perfect implica una forte connessione al " tempo di espressione " . Ciò significa che in linea di principio potresti volerlo utilizzare se le alleanze esistono ancora e se vuoi attirare lattenzione su questo fatto. Ma in pratica anche la maggior parte dei madrelingua ne è a malapena consapevole (se non del tutto). Quindi ti suggerisco di fare lo stesso del madrelingua medio e di cercare di evitare di usare inutilmente tempi complessi. Se ' è importante per la conversazione che le alleanze esistono ancora, sarà contestualmente ovvio senza tutto questo superfluo " messa a punto " di forme verbali.

Risposta

Nota grammaticale: ” portato a “= passato semplice; “ha portato a” = presente perfetto.

In generale, linglese americano tende a preferire la forma al passato, quando altre varianti, come linglese britannico, tendono a fare più uso di forme presenti perfette.

Il presente perfetto “ha portato a” suggerisce una situazione che dura fino al presente, o con una forte connessione con essa; al contrario, la semplice forma del passato “portato a” descrive unazione completata nel passato. Senza ulteriore contesto dal testo in questione, è difficile decidere lopzione giusta per il pubblico di destinazione in questione.

Commenti

  • Quindi, ad esempio, se discutere di politica spagnola del XIX secolo, " ha portato a " sarebbe la strada da percorrere. Tuttavia, se ci si riferisce ai giorni nostri, " ha portato alla situazione attuale " potrebbe essere una descrizione accurata della debacle in corso .. .
  • Affermare che gli Stati Uniti usano il passato più spesso, sebbene sia vero, non è ' molto utile: il passato perfetto è comune negli Stati Uniti e lì sono momenti in cui sentiamo di doverlo usare. Allo stesso modo, il passato è comune nel Regno Unito
  • Quindi, nel mio caso, se una sequenza di eventi in passato ha portato a formare alleanze in passato dovrei usare il passato perfetto, giusto? Perché lazione (portare a) è avvenuta prima di un altro evento nel passato (formazione delle alleanze). Secondo questa spiegazione: esl.fis.edu/grammar/rules/pastperf.htm Spiacenti, il sistema teso è davvero confuso.
  • @Peter Shor: come questo linguista statunitense sottolinea, La " morte " del present perfect in AmE è stato esagerato. Notando il suo contrasto tra AmE Hai già mangiato? e BrE Hai già mangiato? ' sono propenso a pensare che se non fosse ' per il fatto che gli americani sono molto più propensi a utilizzare " do-support ", potrebbe essere stato che AmE avrebbe continuato a favorire la complessità del present perfect come fanno con il congiuntivo (imho, ad AmE piacciono i " correggi i " moduli).
  • @FumbleFingers: Sono daccordo con quel collegamento questa è lillusione della frequenza … I parlanti americani non ' non si sentono obbligati a usare il present perfect con solo , già, o ancora. E a quanto pare molti parlanti britannici lo fanno. Quindi le persone notano la differenza in queste frasi, e in altri casi in cui la grammatica è diversa, e pensano che ' faccia parte di un fenomeno molto più diffuso.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *